Home            Contents Page            Bonduca Index
Bonduca: Queene of Brittaine -- Additional MS. 36758 Edition
Complete Text

please note that the text here is currently under construction and has had no final proof reading as yet. [Wednesday, June 12, 2002]

1.1 | 1.2 | 2.1 | 2.2 | 2.3 | 2.4 | 3.1 | 3.2 | 3.3 | 3.4 | 3.5 | 4.1 | 4.2 | 4.3 | 4.4 | 5.1 | 5.2 | 5.3 |

A note on the text.

Actus primus: Scæna pria
Enter Bonduca: (hir Daughter) Hengo: (hir Sonnne)
Nennius: & Soldiers:

Bondu: The hardy Ramans. o ye godê of Brittaine.
the rust of armes. the blushing shame of soldiers.
are these the men that conquer by Inheritance.
the ffortune makers, these the Iulians
that wth Sun measure the end of nature
makeing the world but one Roome and one Cesar.    Enter
shame how they fly. Cesars soft soule in vm.         Caratacke     [10]
theyr mothers gott em. sleeping. pleasures nurced em.
theyr boydes sweat with sweet oyles. loues alurementê
not lusty armes. dare they send these to seeke vs
these Roman girles. is Brittaine growne so wanton.
twise we have beate em: Nennius scatterd em.
and throught their big bon'd Germans. on whose pikes
the honor of theyr actions sit in tryumph.
made theames for Songs.              and a woman
a woman beate em Nennius. a weake woman
a woman beate these Romans.     [20]
Cara: so it seemes
a man wolld shame to talke so.
Bondu: whose that.
Cara: I
Bond: cozen doe ye greeve my ffortunes
Cara: no Bonduca.
if I greeve this the bearing of yor ffortunes
you put to much wind to your sayle. discretion
and hardy valor are the Twins of honor.
and nurced together. make a conqueror.     [30]
devided but a talker. Tis a truth
that Roome has fled before vs twise. and routed
a truth wee ought to crowne the godê for lady.
and not or tongues. a truth is none of ors
nor in or endê. more then the noble bearinge.
for then it leaves to be a vertue lady
and we that have beene victors beate or selues.
when we Insult vpon or honors subiect.
Bond: my valiant cozen it is ffowle to say
what liberty. and honor bidê vs doe     [40]
and what the godê alow vs.
Cara: no Bonduca
so what wee say exceed not what wee doe.
ye call the Romans fearefull. fflying Romans.
and Roman girles. the lees of Cæsars pleasures.
does this become a doer. are they such.
Bond: They are no more
 
[End page 1]

Cara: Where is yor conquest then
where are yor Altars crownd with wreath's of flowers.
the Beastê with guilt hornes waighting for the ffire.     [50]
the holy Druides composing songê
of everlasting life to victory.
why are these triumphs lady. for a may=game.
for hunting a poore heard of wretched Romans
Is it no more. shutt vp yor Temples Brittayns
and let the husbandman redeeme his hayferrs
put out yor holy fires. no Timbrell ring
letê home and sleepe: for such great overthrowes
a candell burnes to bright a sacrifice.
a Glow=wormes tayle to full a lame. o Nennius     [60]
thow hadst a noble Vncle knew a Roman.
and how to speake him. how to give him waight.
in both his ffortunes.
Bond: by the godê I thinke
ye doate vpon the Romans Caratacke
Cara: wittnesse these woundê I doe. they were fairely given.
I loue an Enemy. I was borne a soldier.
and he that in the head on's troope defyes me
bending my manly body wth his sword
I make a Mistris. yellow tressed Himen     [70]
nere tyed a longing virgin with more Ioy
then I am married to that man that woundê me.
and are not all these Roman. Ten struck battells
I suckt these honord scarrs from. and all Roman.
Ten yeares of bitter nightê and heavy marches
when many a ffrozen storme sunge through my Curass
and made it doubtfull whether that or I
were the more stubborne mettall. have I wrought through.
and all to try these Romans. ten times a night
I have swõme the rivers. when the starrs of Roome     [80]
shott at me as I floted. and the billowes
tumbled theyr watrie rins on my shoulders.
charging my batterd sides wth troopes of Agues
and still to try these Romans. whome I found
and be you wittness godê. and all my dangers
and if I lye my woundê be henceforth backward
as ready. and as full of that I brought
wch was not feare nor flight. as valiant
as vigelent. as wise to doe and suffer.
Ever advanced as forward as the Brittaines.     [90]
theyr sleepes as short. theyr hopes as high as ors.
found as subtle lady. 'tis dishonor
and followed will be Impudence Bonduca
and growe to no beleefe. to taynt these Romans.
have not I seene the Brittaynes
Bond: what
Cara: disharted.
ronne. ronne Bonduca. not the quicke racke swifter
the virgin from the high sett ravisher
not halfe so fearefull. not a fflight drawne home     [100]
a rownd stone from a sling. a louers wish

[End page 1b]

  ere made that wish that they have: by the godê
I have seene these Brittaynes that you magnify
ronne as they wolld have out ronne tyme. & roring
basely for the mercy roring. the light shaddowes
that in a thought sturr ore. the ffeildê of corne
halted on crutches to em.
Bond: o ye powres
what scandalls doe I suffer.
Cara: yes Bonduca.     [110]
I have seene thee ronne to. and thee Nenius.
ye ronne a pace both. then when penyus
the Roman girle. cutt through your armed troopes:
and driue em headlong on ye downe the hill.
then when he hunted ye like Brittaine foxes
more by the sent then sight: then did I see
the valliant and aproued men of Brittaine
like boding owles creepe into Tods of Ivy
and hoote their feares to one another nightly.
Nen and what did you then Caratack     [120]
Cara: I fled to
but not so fast. yor Iewell had beene lost then.
young Hengo there. he [trasht] trac't me Nennius.
for when yor feares out run him: then stopt I
and in the head of all the Roman fury
tooke him. and with my tough belt to my backe
I buckeld him: behinde him my sure sheild.
and then I followed. if I say I fought
five tymes in bringing of this bud of Brittaine.
I lye not Nennius. neather had ye heard     [130]
me speaking this: or ever seene this child
but that the Sunne of vertue penius
seeing me steer through all these stormes of dainger
my helme still in my hand. my sword. my prow
turnd to ffoe. my fate. he cryed out nobly
goe Brittaine beare thy lyon whelpe of safely.
thy manly sword has ransomd thee. growe stronge.
and let me meete thee once agen in armes
then if thow standst thow art myne. I tooke his offer
and here I am to honor him.     [140]
Bond: O cozen
from what a flight of honor hast thow checkt me.
what wolldst thow make me Caratack.

Cara: see lady
the noble vse of others in or losses.
do's this afflict ye: had the Romans cryde this
and as wee have done theyr's. sunge out these ffortunes.
rayld on or base conditions. hooted at vs.
made markê as far as Earth was ors. to showe vs
nothing but Sea could stop our flightê: dispisd vs     [150]
and made it equall wheather banqueting
or beating of the Brittaines were more buisnesse.
it wolld have galld ye.
[End page 2]

Bond: let me thinke wee conquerd.
Cara: doe. but so thinke it as wee may be conquerd.
and where wee have found vertue. though in those
that came to make vs slaves. letê cherish it.
theres not a blowe wee gave since Iulius landed
that was of strength and worth. but like Records
they ffile to after ages: or Registers     [160]
the Romans are for noble deedê of honor.
and shall wee barre their mentions wth abraydingê.
Bond: No more. I see my selfe. thow hast made me cozen
more then my ffortunes durst. for they abusd me.
and wound me vp so hy. I swelld wth glory.
thy temperance has cuerd that Timpany
and given me heath agen. nay more. discretion.
shall wee have peace. for now I loue the Romans
Cara: Thy loue and hate. are both vnwise. on lady.
Bond: yor reason.     [170]
Is not peace the end of armes.
pen: Not where the cause Implyes a generall conquest.
Cara: had we a difference with some petty Isle
or wth or neighbors. lady for or land=markes.
the takeing in of some rebellious lord.
or makeing head against cõmotions.
after a day of blood: peace might be argued.
but where we graple for the ground wee live on.
the liberty wee hold as deere as life.
the godê wee worship. and next those our honors.     [180]
and wth those swordê that know no end of battell.
those men beside themselues alowe no neighbors
those mindes that where the day is claime Inheritance.
and where the Sun makes ripe the fruites their haruest.
and where they march. but measure out more ground
to ad to Roome. and here ith bowells on vs.
It must not be. no. as they are or ffoes
and those that must be so vntill wee tire vm.
letê vse the peace of honor. thatê faire dealing.
butin or endê or swordê. that hardy Roman     [190]
that hopes to graft himselfe into my stock.
must first begin his kindred vnder ground.
and be alyed in ashes.
Bond: Caratacke
as thow hast nobly spoken shall be done.
and Hengo to thy charge. I here deliver.
the Romans shall have worthy warrs
Cara: they shall
and litle (sir) when yor young bones growe stiffe
and when I see you able in a morning     [200]
to beate a dozen boyes. & then to breakfast
Ile ty ye to a sword.
Hen: and what then vncle.
Cara: Then ye must kill sir. the next valiant Roman.
that calls ye knave.

[End page 2b]

Hen: and must I kill but one.
Cara: a hundred boy I hope.
Hen: I hope five hundred.
Cara: why thatê a noble boy. come worthy lady.
letê to our severall charges. and henceforth     [210]
alow an Enemy both waight. & worth. --- Exeunt
 
Enter Iunius & petillius: (2. Roman Captaines:)            [I. ii.]
 
petill: what aylest thow man. dost thow wante meate
Iuni: no.
petill: cloathes.
Iuni: neyther. for heaven sake leave me.
petill: drinke.
Iuni: ye tire me.
petill: come tis drinke. I know tis drinke.
Iuni: tis no drinke     [220]
petill: I say tis drinke. for what affliction
can light so heavy on a soldier.
to drye him vp as thow art but no drinke.
thow shalt have drinke.
Iuni: prethee petillius.
petill: and by mine honor much drinke. valiant drinke.
never tell me. thow shalt have drinke: I see
like a true freind into thy wantê. tis drinke.
and when I leave thee to a desolation
especially of that dry nature: hange me..     [230]
Iuni: why doe you doe this to me.
petill: for I see
although yor modesty wolld faine conceale it
wch sittê as sweetly on a soldier
as an old side saddle.
Iuni: what doe you see.
petill: I see as far as day that thow wantst drinke.
did not I finde thee gaping like an oyster
for a new tyde. thy very thoughtê ly bare
like a low ebb. thy soule that [d] rid in sacke     [240]
lyes moord for want of liquor: do but see
into thy selfe. for by this hand I doe.
for all thy bodies chopt and crackt like timber
for want of moysture. what thow want'st there Iunius
and if it be not drinke
Iuni: you have to much on't.
petill: may be a whore too. sat it be. come mecher
thow shalt have both: a pretty valiant fellow
dye for a little lapp and lechery.
no. it shall nere be said in our cuntry     [250]
thow died'st o'th chinne=cough. heare thow noble Roman
the sonne of her that loues a soldier.
heare what I promist for thee. thus I said.
lady I take thy sonne to my companion.
lady I loue thy sonne. thy sonne loues warr.
the warre loues danger. danger drinke. drinke discipline.
wch is society. and leachery.
these two beget cõmanders. feare not lady.
thy sonne shall lead.
Iuni: Tis a strange thing petillius     [260]
that so rediculous and loose a mirthe
can master yor affections.
[End page 3]

petill: Any merth
and any way of any subiect Iunius
Is better then vnmanly mustiness
what harmes in drinke. in a good wholsome wench
I doe beseech ye sir what error. yet
It cannot out of my head hansomly
but thow wolldst faine be drunke. come no more fooling.
the Generall has new wine. new come over.     [270]
Iuni: He must have new aquaintance for it to
for I will none I thanck ye.
petill: None I thanke ye.
a short and        answeare. none I thanke ye.
you doe not scorne it do ye.
Iuni: godê defend sir.
I owe him still more honor.
petill: None I thanke ye.
no company no drinke no wench I thanke ye.
you shall be worse Entreated sir.     [280]
Iuni: petillius.
as thow art honest leave me.
petill: None I thanke you.
a modest and a decent resolution.
and well put on. yes. I will leave you Iunius.
and leave you to the boyes. that very shortly
shall all salute by yor new surname
of Iunius none I thanke you. I wolld starve now
hang. drowne. dispayre. desurve the fforkes. ly open
to all the dangerous passes of a whore.     [290]
bound to beleeve her teares. and wed her ashes
ere I would owne thy follies. I have found ye.
yor layes and out leys Iunius. hauntê & lodges.
I have veiwd ye. and I have found ye by my skill
to be a ffoole ath first head Iunius.
and I will hunt ye. ye are in loue. I knowe it
[and] you are an asse. and all the campe shall know
a peevish Idle boy. yor dame shall knowe it.
a wronger of my care. yor selfe shall knowe it.
 
Enter Corporall Iudas: & 4. Soldiers:     [300]
 
Iud: A beane is a princely diet. a full banquet
to what wee compasse.
     .1. ffight like hogê for acornes.
     .2. venter or lives for pignuttê.
petill: what ayle these rascalls.
     .3. if htis hold. wee are starv'd.
Iud: ffor my part freindê
which is but twenty beanes a day. a hard world
for officers and men of action.
and those so clipt by mr Mouse: and rotten.     [310]
for vnderstand vm ffrench beanes. where the ffruites
are ripend like the people. in old Tubbs.
for myne owne part I say I am staru'd allready.
not worth another beane, consum'd to nothing.
[End page 3b]

  nothing but flesh and bones left. miserable.
now if this musty provender can pricke me.
to honorable matters of achevement gentlemen.
why theres the poynt.
     .4. Ile fight no more.
petill: you'le hang then.     [320]
a soueraigne helpe for hunger. ye eating rascalls.
whose godê are beefe and brewis. whose brave angers
doe execution vpon cheese and chibballs.
you dogê headê ith poridge pott. you fight no more.
does Rome depend vpon yor resolutions.
for eating mouldy pyecrust.
     .3. wolld wee had it.
Iud: I may doe seruice captaine.
petill: In a ffish markett.
you Corporall curry=combe. what will yor ffighting     [330]
profett the cõmon=welth. doe you hope to triumph:
or dare yor vamping vallor goodman cobler
clap a new sole to'th kingdome. death you dog=whelpes
you fight or not fight
Iud: Captaine.
petill: out you fflesh=flyes.
nothing but noyse and nastinesse
Iud: give vs meate
whereby wee may doe
petill: whereby hangê yor vallor.     [340]
Iud: good bittê. afford good blowes.
petill: good position
how long Is't since thow eat'st last. wipe thy mouth
and then tell truth.
Iud: I have not eate to'th purpose
petill: To'th purpose. whatê that. halfe a cowe and garlick.
you rogue. my company Eate turffe. and talke not.
       can digest and fight vpon't.
old mattê and        spoons. yor shooes slaues rare
dare ye cry out of hunger and those extant.     [350]
Eate yor sword hilltê ye slaues. if you be valiant
honor will make em march paine: to the purpose.
Iud: a greeuous pennance
petill: dost thow see that gent'.
that mellancholly mounsir:
Iuni: pray petillius.
petill: he has not Eate these three weekes.
     .2. has druncke the more then.
     .3. and thatê all one.
petill: nor drancke nor slept these two monthes.     [360]
Iud: Captaine wee doe beseech ye as poore soldiers
men that have seene god dayes. whose mortall stomackê
may sometimes feele afflictions.
Iuni: This petillius
is not so nobly done.
petill: Tis cõmon profitt.
vrge him to'th poynt. heele finde ye out a foode
that needê no teeth. not stomacke. a strang fformmity
will ffeed ye vp as ffat as henns ith fforheadê
and make ye fight like ffichockê. to him.     [370]
Iud: Captaine.
Iuni: doe you long to have yor throtes cutt.

[End page 4]

petill: see what mettall
It makes in him. two meales more of this mellancholly
and there lyes Caratacke.
Iud: wee doe beseech you
     .2. humbly beseech yor vallor.
Iuni: am I only
become yor sporte petillius.
Iud: But to render     [380]
In way of a generall good. in preseruation.
petill: Out of my thoughtê ye salues.
or rather pitty.
     .4. yor warlike remedy against the maw wormes.
     .3. or notable receyte to live by nothing
petill: out wth yor table bookes
Iuni: Is this yor freindship.
and must my killing greefê make others may=games.
stand from my swordê poynt slaues: you poore staru'd spirittê
can make me no oblations. else o love     [390]
thow prowdly blind        I wolld send thee
whole Hecatombes of hartê. to bleed my sorrowes. -- Exit Iunius.
Iud: Alas he lives by loue. sir.
petill: so he does sir.
and cannot you doe so too. all my company
are now in loue. neer thinke of meate. nor talke
of what provant is. aymees. and harty heigh=hoes.
are salladê ffitt for soldiers: live by meate.
by larding vp yor bodies. 'tis lewd and lazye.
& showes you meerely mortall. dull. and drives ye.     [400]
to ffight like Cammells wth baskettê on the noses.
get ye in loue. you can whore well enough.
that all the world knowes. ffast ye into ffamin
yet you will crawle like crabbs to wenches. handsomly
fall but in loue now: as you see example.
and follow it but wth all yor thoughtê. probatum
theres so much charge saued. and yor hungers ended.
away. I heare the Generall. get ye in loue all
vp to the eares in loue: that I may heare
no more of this rude murmeringê. and discreetly     [410]
carry yor stomackê: or I prophecy
a pickeld rope will make you. away: & talke not: ----- Exeunt

soldiers.
Enter: Swetonius: Demetrius: Decius:
 
Sweto: Demetrius. is the messenger dispacht.
to penius: to cõmand him to bringe vp
the Volans regiment
Demet: hee's there by this time.
Sweto: And are the horse well veiwd wee brought from mona:
Deci: The troopes are full and lusty.     [420]
Sweto: good petillius
looke to those eating rogues that bawle for victualles.
& stop their throates a day or two. prouision
waightê but the winde to reach vs.
petill: sir allready
I have beene tampring wth the stomackê. wch I finde
[End page 4b]

  Is deaffe as adders to delayes: yor clemency
have made their murmurs mutinyes: nay rebellions.
now and they want but mustard: they are in vpores.
no oyle but Candy: Lucytanian ffiggê     [430]
& wine from Lesbos now can satisfy vm.
the Brittish waters are growne dull and muddy.
the ffruite disgustull: orontes must be sought for.
and apples from the happy Isles. the truth is
they are more curious now in having nothing
then is the Sea and land turnd vp their treasures.
this lost the Collonyes. and gave Bunduca
with shame wee must record it. tyme and strength
to looke into or ffortunes. great discretion
to follow offerd victory: and last our pride.     [440]
to braue vs to or teeth. and scorne our ruins.

Sweto: nay childe not good petillius. I confesse
my will to conquer more. and long stay
to execute that will. let in these losses.
all shall be right againe. and as a pine
rent from oeta by a sweeping Tempest
Ioynted againe and made a mast. defyes
those angry windes that splitt him. so will I
peeced to my never falling strength and ffortune.
steere through these swelling dangers. plowe their prides vp     [450]
and beare like thunder throught their lowdest Tempestê:
they keepe the ffield still.
Demet: confident and full.
petill: In such a number. one wolld sweare they grew.
the hills are wooded with their partizans.
and all the vallies ouer growne with dartê.
as moores are with ranke rushes: no ground left vs
to charge vpon. no roome to sticke. say ffortune
and or Indevors bringe vs into vm.
they are so Infinite. so ever springing.     [460]
wee shall be killd with killing. desperate woemen
that neither feare. or shame ere found. the devills
has rankt amongst vm multitudes. say the men fayle.
theyle poyson vs wth their petticotes. say they fayle.
they have preestê Enough to pray vs into nothing
Sweto: these are Imaginations. dreames of nothingê
that man that doubtê. or feares.
Deci: I am free of both.
Demet: the selfe am I
petill: and I as free as any.     [470]
as carelesse of my flesh. of that wee call life.
so I may loose it nobly: as Indifferent
as if it were my diet. yet noble Generall
It is a wisdome learnt from you I learnt it.
and worthy of a soldiors care most worthy.
to way with most deliberate circumstance
the endê of accidentê aboue their offers.
how to goe on & get. to save a Roman
whose one life is more worth in way of doeing
then millions of these painted wasspes: how veiwing     [480]
[End page 5]

to finde advantage out. how fond to follow it
with counsell and discretion least meere fortune
should claime the victory.
Sweto: Tis true petillius.
and worthily remembred. the rules certaine
their vses no lesse excellent: but where tyme
cutteê: of occasions. danger. time. and all
tend to a present perill: tis requird
our swordê and manhoodê be best counsellers.
our expeditions presidentê: to wyn is nothing     [490]
where reason. time. and counsell. are or campe=masters.
but then to beare the ffield. then to be conquerors
where pale distruction takes vs. takes vs beaten.
in wantê. and mutinyes. our selues but handfulls.
& to our selues out owne feares: needê a new way.
a sudden and a desperate execution.
here now to saue is loose. to be wise dangerous.
only a oresent well vnited strength
and mindê made vp for all attemptê. dispatch it.
disputeing and delay here cooles the courage.     [500]
necessity gives time for doubtê thingê in
according to the spirittê they are        to
rewardê like them. and names for after ages
must steele the oldier. his owne shame helpes to arme him.
and haveing        his spirit ere he cooles.
flinge him vpon his Enemies. sudden and swift.
like Tigers amongst ffoxes. wee must fight for't.
ffury must be or ffortune. shame wee have lost
spurrs ever in or sides to prick vs forward.
there is no other wisdome nor discretion     [510]
due to this day of rvin: but destruction.
the solders order first. and then his anger.
Demet: no doubt they dare redeeme all.
Sweto: Then no doubt
the day must needê be ours. that the prowd woeman
is Infinite in number better likes me
then if wee dealt wth squadrons: halfe hir army
shall choke themselues. their owne swordê dig their geaves.
Ile tell ye all my feares: one single vallor.
the vertue of the valliant Caratacke     [520]
more doubtê me then all Brittayne: he is a soldier
so forgd out and so temperd for great fortunes.
so much man trust into him: so old in dangers.
so ffortunate in all attempts: that his mere name
fightê in a thousand men: himselfe in millions.
to make him Roman. but no more. petillius --
how standê yor charge.
petill: ready for all Imploimentê.
to be cõmanded to sir
Sweto: tis well governd.     [530]
to morrow we'le draw out. and vewe the Cohortê.
I'th meane time all apply their offices.
wheres Iunius.
petill: In's Cabbin.
sicke ath mumps sir.
Sweto: how?

[End page 5b]

 
petill:

Indeed
In loue. most lamentably louing.
to the Tune of Queene Dido.
Deci: alas poore gent'.     [540]
Sweto: Twill make him ffight the nobler. with what lady.
Ile be a spokesman for him.
petill: you'l scant speed sir
Sweto: who Is't
petill: the devills dam Bonducas daughter.
hir yongest crackt ith ringe.
Sweto: I am sorry for him.
but sure how owne discretion will reclaime him.
he must deserve or anger else. good captaines
apply yor selues in all pleasing fformes     [550]
you can vnto the soldiers. ffire their spirittê
and sett vm to ronne this action.
myne owne provision shall be shard amongst [you] vm.
till more come in. tell em if now they conquer.
the fatt of all the kingdome lyes before em.
their shames forgott. their honors Infinite.
and want for ever banisht. 2 dayes hence
our ffortunes and our swordê. and godê befor[e] vs. ---- Exeunt
 
Act: 2: Scæna: i: -- Enter penius: Regulus:                                  [ii. i.]
                                       Macer: Drusus:     [560]
 
peni: I must come.
Macer: so the Generall cõmandê sir.
peni: I must bringe vp my Regiment.
Macer: beleve sir
I bringe no ly.
peni: but did his word I must come
Macer: so deliuerd.
peni: how long Is't Regulus since I cõmanded
in Brittaine here.
Regu: about ffive yeares great penius.     [570]
peni: the Generall some five monthes. are all my actions
so poore and lost. my services so barran
that I am remembred in no nobler language
but must come vp.
Macer: I doe beseech you sir
way but the times estate.
peni: yes good leiftenant
I doe. and his that swayes it: must come vp:
am I turnd bare Centurion. must & shall.
ffit Embases to court myne honor     [580]
  nay sir
peni: sett me to lead a handfull of my men
against a hundred thousand barbarous slaves.
that have marcht name by name with Roomes best doers
serve em some other meate. Ile bringe no foode
to stop the Iawes of all those hungry woolfes
my Regementê myne owen: I must. my language.     Enter
                                                                                            Curius:
Curi: penius. where lyes the Host.
peni: where fate may finde em.
Curi: are they Ingirt.     [590]

[End page 6]

 
peni:

The Battells lost.
Curi: so soone.
peni: no. but tis lost because it must be woon.
the Brittaines must be victors. who ere sawe
a troope of bloody Vulters hovering
about a fewe corrupted carkasses.
let him behold the silly Roman host
grided with millions of feirce Brittan Swanns
with deathes as many as they haue had hopes
and then goe thether he that loues his shame.     [600]
I scorne my life. yet dare not loose my name.
Curi: doe not you hold it a most ffamous end
when both our names and lives. are sacrificed
for Roomes Increase.
peni: yes Curius: but marke this too.
what glory is there. or what lasting ffame
can be to Roome or vs: what full example
when one is somtherd with a multitude.
and crowded in amongst a nameless presse.
honor gott out of flint: and on they'r headê     [610]
whose vertues like the Sun exha'ld all valors.
must not be lost in mistê and ffoggê of people.
notelesse. and out of name. but rude. & naked.
nor can Roome taske vs with Impossibillityes.
or bid vs ffight against a fflood. wee serue her
that she may prowdly say she has good soldiers.
not slaues to choke all hazardê: who but ffooles
that make no difference betwixt certaine dying
and dying well. wolld fly theyr ffames & ffortunes.
Into this Brittaine gulfe. this quick=sand ruin.     [620]
that sincking swallow vs: what noble hand
can finde a suniect fitt for blood here. or what sword.
Roome for his execution. what ayre to coole vs.
but poysond with theyr blasting breaths. & curses.
where wee buried quick aboue the ground.
& are wth labouring sweat. and breathlesse payne
killd like to slaues. & cannot kill agen.
Drus: penius marke antient warrs. and knowe that then
the Captaines wayd a hundred thousand men.
peni: Drusus marke antient wisdome. and youle finde then     [630]
he gaue the overthrow tha saued his men.
I must not goe.
Regil: the soldiers are desirous.
their eagles all drawne out sir.
peni: who drew vp Regulus
ha. speake. did you. whose bold will durst attempt this.
drawne out: why who cõmandê sir. on whose warant
durst that advance.
Regu: I keepe myne owne obedience.
Drus: tis like the generall cause. their loue of honor.     [640]
releving of their wantê.
peni: without my knowledge.
am I no more. my place but at theyr pleasures.
come. who did this.                                 Drums beate
Drus: I sweare sir I am Ignorant.                                 A March.wthin:
[End page 6b]

 
peni:

death. am I growne a shadow. harke. they march.
I will knowe. and will be my selfe. stand disobedience
he that advances one ffoote further. dyes for't.
ronne through the Regiment vpon yor duties
and charge vm on cõmaund beate back againe.     [650]
by this blest light Ile tith vm all else.
Regu: wee'l doe or best. ------------------ exet Regu: & Drus:
peni: back. cease your bawling drums there.
Ile beate the tubbs about yor braynes else. back.
doe I speake with lesse ffeare then thunder to ye.
must I stand to beseech ye. home. home. ha?
do you stare vpon me. are those mindes I molded
those honest valiant tempers I was prowd
to be a fellow too. those great discretions
made your names ffeard and honord. turnd to wildfires.     [660]
o godê. to disobedience: cõmaund farewell.
and be you witness with me all thingê sacred.
I have no share in these men shames. march soldiors.
and seeke your owne sad ruins. yor old penius
dare not behold your murders.
.1. sold: Captaine
.2. sold: captaine
.3. sold: deare honord captaine.
peni: To be deare loued soldiers.
wch made you weary of me. and heaven yet knowes:     [670]
though in yor mutinyes. I dare not hate you.
take yor owne wills. tis fitt yor long experience
should now finde how to rule yor selues: I wrong ye
in wishing you to saue yor lives and credittê.
to keep your neckê whole from the axe hangê ore ye.
alas. I much dishonord ye. goe seeke the Brittanes.
and say you come to glutt their sacrifices.
but doe not say I sent you. what you have byn
how excellent. in all partê good. and gouern'd.
Is only left of my cõmand. for story:     [680]
what now you are. meere pitty. far you well.       Enter
Drus: O turne againe great penius. see the soldier       Drusus: &
in all pointê apt for dutie                                           Regulus:
Regu: see his sorrow
for disobedience. wch he saies was hast.
and hast he thought to please you with. see captaine
the roughness of his carriage turnd to water.
see how his manly harte meltê
peni: goe beate homeward.
there learne to eate yor little wth obedience     [690]
and henceforth strive to doe as I direct you. ---- Exeunt
                                                                                     Soldiers
Macer: my answer sir.
peni: tell the great Generall
my companies are no ffaggottê to fill the breaches.
my selfe no man that must or        can carrie
bid him be wise. and where he is is safe then.
and where he findê out possibillityes
he may cõmand me. cõmend me to the captaines.
Macer: all this I shall deliver.
peni: farwell Macer. ---- Exit penius:     [700]
[End page 7]

 
Curi:

pray godê this breedee no mischeefe.
Regu: It must needê
if stowte Swetonius winne. for then his anger
besides the soldiers loose of due and honor
will breake togeather on him
Drus: Is a braue ffellow
and but a little hide this haughtinesse
wch is but sometimes neather on some causes.
he sowes the worthiest Romans this day living.
you may good Curius to the Generall     [710]
make all thingê seeme the best.
Curi: I shall Indeuor
pray for our ffortunes gentlemen. if wee fall
then one farwell serues for a funerall.

Regu: the godê make sharpe yor swordê: and steele yor hartê
wee dare alas. but cannot fight our partê. ----- Exet Curius:
                                                                                        & Regulus
 
Enter Iunius: (after him:) petillius: & a Herald:                         [II. ii.]
 
petill: let him goe on. stay. now he talkes.
Iuni: why.     [720] why should I loue myne Enemy. what is beauty.
of what strange violence. that like the plague
it workes vpon the spirittê
I am sure I finde it so.
petill: a dog shall lead you.
Iuni: his fond affections blinder.
petill: hold you there sir.
Iuni: It takes away my sleepe.
petill: alas poore chicken.
[Iuni:] my company. content. allmost my fashion.     [730] [ speech-rule and speaker's name Iuni: ommited -- Greg ]
petill: yes. and yor waight to. yf you follow it
Iuni: Tis sure the plague. for no man dare come nere me.
wthout an Antidote: tis far worse. hell.
petill: thow art dambd wthout redemption then.
Iuni: the way
strewd with faire westerne smiles. and Aprill blushes.
led by the brightest constellations: eyes
and sweet proportions Envying heaven. but from thence
no way to guide. no path. no wisdome bringê vs
petill: yes. a smart water Iunius.     [740]
Iuni: Doe I foole
knowe all this. & foole still. doe I know farther.
that when wee have Inioyd or endê. wee loose em.
and all or apetites are but as dreames.
we laugh at in or ages.
petill: sweet philosopher.
Iuni: doe I knowe on still. and yet know nothing. mercy godê.
why am I thus ridiculous.
petill: mottly on thee.
thow art an arrant asse.     [750]
Iuni: can red & white
an eye. a nose. a cheeke
petill: but one cheeke Iunius.
a halfe faced mistris

[End page 7b]

Iuni: with a little trim
that wanton fooles call fashion thus abuse me.
take me beyond my reason. why should not I
doate on my horse well trap't. my sword well hatcht.
they are as handsome tingê. to me more vsefull.
and possible to rule too. did I but loue     [760]
It were excusable. my youth wolld beare it.
but to loue there. and that. no time can give me.
myne honor dare not aske. she has beene ravisht
my nature must not know. she hates or nation
thus to dispose my spirit
petill: stay a litle.
he will declame agen.
Iuni: I will not loue. I am a man. [I] have reason.
and I will vse it. I'le no more tormentingê
and whyningê for a wench. there are a thousand     [770]
petill: hold thee there boy.
Iuni: a thousand will Entreate me.
petill: Tenne thousand Iunius.
Iuni: I am young and lustie
and to my ffashion valiant: can please nightly.
petill: Ile sweare thy backê probatum. for I have knowne thee
leap at a sixtene like a stronge stallion.
Iuni: I will be man agen.
petill: now marke the workeing.
the devill and the spirit tug for't: twenty pound     [780]
vpon the devills head.
Iuni: I must be wretched
petill: I knew I had wun.
Iuni: nor have I so much powre
to shun my ffortune.                                     { ---- he sittê downe:
petill: I will haunt thy ffortune
with all the shapes Imagination breedê ----- Songe:
but I will fright thy devill. -- stay, he singê now
Iuni: must I be thus abusd.
petill: yes marry must you.     [790]
letê follow him close. there he is. now read it in mockage.
Herald: It is the Generals cõmaund. that all sicke persons old and
vnable retire wthin the trenches. he that fears. has liberty
to leave the ffeild. fooles. boyes. and louers. must not come
nere the Reimentê. for feare of theyr Infections.
especially those cowardê they call louers.
Iuni: ha?
petill: read on.
Her: if any cõmon soldier loue an Enimy. hee's whipt. and made
a slaue. if any Captaine. cast. with lose of honor, flunge out     [800]
ath army. and made vnable ever to beare the name of
soldier.
Iuni: The rott consume you all. rogues. ---- Exit Iunius.
petill: let this worke.
has something now to chaw vpon. hees gone.
come. shake no more.
Her: well sir. you may cõmande me
[End page 8]

  but not to doe like againe for Europe.
I wolld have given my life for a bent too=pence.
if ere I read to louers whilst I live againe     [810]
or come wthin there confines.
petill: theres your payment
and keepe this pruiat.
Her: I am schoold for talking. ----- Exit Herald: ----Enter:
petill: how now Demetrius. are wee drawne.                Demetrius:
Demet: Tis doeing.
yor company standê faire. but pray ye wheres Iunius.
halfe his cõmand are waiting. wth some fforty
that Decius leadê.
petill: hunting for victuales     [820]
vpon my life. free booting rogues. theyr stomackê
are like a widdows lust nere satisfied.
Demet: I wonder how they dare stir. knowing the Enemy
master of all the country.
petill: resolute hungers
know neather feares. nor fayths. they tread on ladders
ropes. gallosses. and over doe all dangers.
Demet: they may be hangd though.
petill: theres their Ioyfull supper.
and no doubt they are at it.     [830]
Demet: but for heavens sake
how does young Iunius
petill: drawing on poore gentleman.
Demet: what to his end.
petill: To'th end of all flesh. woman.
Demet: this loue has made him a stowte leader.
petill: O. a great one.
fitt to cõmand young gosslingê: but what newes.
Demet: I thinke the messengers come back from penius.
by this time. letê goe knowe.     [840]
petill: what will you say now
if he deny to come. and take exceptions
at some halfe sillable or sound deliuerd
with an Ill accent. or some stile left oit.
Demet: I cannot thinke he dares.
petill: he dares speake treason.
dare say what no man dares beleeve dares doe.
but thatê all one. Ile lay ye my black armor
to twenty crownes, he comes not.
Demet: done.     [850]
petill: you'le pay.
Demet: I will.
petill: Then keepe thine old vse penius.
be stuborne and vaine glorious. & I thanck thee.
come letê goe pray for six houres. most of vs
I feare will trouble heaven no more. too good blowes
struck home at 2 Cõmanders of the Brittanes
and my partê done.

[End page 8b]

 
Demet:

I doe not thinke of dying.
petill: Tis possible wee may live, but Demetrius     [860]
with what strange legê and armes. and eyes and noses.
let Carpenders. and coppersmiths consider.
if I can keepe my hart hole. and my windpipe
that I may drinke yet like a soldier
Demet: come letê have better thoughtê. mynes on yor armor.     
petill: myne's in your purse. sir. letê goe try the wager. ---- Exeunt:
Enter: Bonduca: & hir Daughters: Iudas: (wth his                       [II. iii.]
Soldiers: (halters about their Necks:) Nenius:
        following:
 
Bond: come hang vm presently     [870]
Nen: what made your [rascalls] rogueships
harrying for victualls here. are wee not freindê.
or doe you come for sypes: tell me directly.
wolld you not willingly be hangd now: doe not ye long for't.
Iud: what say you shall wee hange in this vayne. hange we must
and 'tis as good to dispatch it merrily
as pull an arse like dogê too't
.1. sold: any way. so it be handsome
.2. sold: I had as live 'twere toothsome to. but all agree
and Ile not out boyes.     [880]
All sold: letê hang plesantly.
Iud: then plesantly be it. captaine the truth is
wee had as live hang with meate in or mouthes
as aske yor pardon empty.
Bondu: these are brave hungers.
what say you to a leg of beefe now sirha.
Iud: bring me aquainted with it and Ile tell you.
Bond: torment em wenches. I must backe. then hange vm.
Iud: wee humbly thanke yor grace.
Eldest: Dau: the rogues laugh at vs.     [890]
yongest Dau: sirra. what thinke you of a wench now.
Iud: a wench lady.
I doe beseech yor ladiship retire
Ile tell you presently. you see the times short.
one crash ene to the settling of my consciences.
Nen: why Is't no more but vp boyes.
Iud: yes. ride to captaine.
will you but see my seate.
Eldest Dau: you shall be sett sir.
vpon a Iade shall shake ye     [900]
Iud: sheetê good madam.
will doe it ten times better.
Eldest Dau: whips good soldier.
wch you shall tast before you hang. to mortify you.
tis pitty you shold dye thus desperate
yongest Da: these are the merry Romans. the braue mad=capps.
'tis ten to one wee'le coole yor resolutions.
bring out the whips.
[End page 9]

.1. sold: wolld yor good ladiships
wolld exercise vm too.     [910]
Iud: surely ladies
wee wolld showe you a strange patience
Nen: hang vm rascells.                         ----Enter: Caratacke:
they'le talke thus on the wheele.
Cara: Now. whatê the matter.
who are these ffellowes. whatê the crime cõmitted.
that they weare neck=laces.
Nen: they are Roman rogues
taken a forraging.
Cara: Is that all Nenius.     [920]
Iud: wolld I were fairely hangd. this is the devill.
the kill=cow Caratacke.
Cara: and you wolld hang vm
Neni: are they not Enemies
.2. Sold: my breech makes buttons.
Eldest Dau: are they not or tormenters.
Cara: tormenters. flee trapps.
plucke of yor halters fellowes.
Nen: take heed Caratacke.
taynt not yor wisdome.     [930]
Cara: wisdome Nennius.
why who shall fight against vs. make or honors
and give a glorious day into or handê.
if wee dispatch or ffoes thus: whatê their offence
stealing a loafe or too. to keepe out hunger.
a peece of greasy bacon or a pudding.
doe these deserue the gallowes. they are hungry.
poore hungry knaves. no meate at home left. staru'd.
art not thow hungry fellow.
Iud: monstrous hungry     [940]
Cara: he lookes like hungers selfe. gett vm some victualls.
and wine to cheere theyr heartê: hang vp poore pilchers.
.1. sold: this is the brauest captaine.
Nen: Caratacke.
Ile leave you to yor will
Cara: Ile answer all sir.
yonger Da: letê vp and view his Entertainement of vm
I am glad they are shifted any way. their tongues else
wolld still have murderd vs.
Eldest Da: letê vp and see it. ---- Exeunt ladyes: ---- Enter:     [950]                                                                                                                                              Hengo:
Hen: who are these vncle.
Cara: they are Romans boy.
Hen: are these they
that vex myne Aunt so. can these ffight. they looke
like empty scabbardê all. no mettall in vm.
like men of clowtê set to keepe crowes from orchardê.
why I dare fight with these.
Crac: thatê my good chicken.
sitt downe poore knaves. why wheres this wine and victualls.
who waightê there.     [960]
wthin: sir. tis cõming.
Cara: and how doe you.
how doe you feele your stomackê. ---- Enter: wth wine
                                                                           & Meate:

[End page 9b]

 
Iud:

wondrous apt sir.
as shall apeere when time calls.
Cara: thatê well. downe with't.
a little grace will serve yor turnes. eate softly.
youle choke you knaves else. give vm wine.
Iud: not yet sir. wee are Ene a little buisy.     [970]
Hen: can that fellow
doe any thinge but Eate. thow fellow.
Iud: away boy.
away. this is no boyes play.
Hen: by my life vncle
if his valor ly ins teeth. hee's the most valiant
Cara: I am glad to heare you talke sir.
Hen: good vncle tell me
whatê the price of a coople of crãmd Romans
Cara: some twenty Brittons boy. these are good soldiers.     [980]
Hen: doe not the cowardê Eate hard too.
Cara: no more boy.
come Ile sitt with you too, sit downe my boy.
Iud: pray bringe yor dish then.
Cara: harty knaves: more meate there.
Sold: thatê a good heareing still.
Cara: stay now and pledge me.
Iud: this little peece sir.
Cara: by my life square Eaters.
more meate I say. vpon conscience     [990]
the poore rogues haue not Eate this month: how terribly
they charge vpon theyr victualls. dare you fight thus.
Iud: beleve it sir like devills.
Cara: well said ffamin.
heres to thy Generall
Iud: most excellent captaine
I will now pledge you.            ---- Enter: the .2. Daughters

Cara: and to morrow night say to him             (Aboue:)
his head is myne.
Iud: I can assure you captaine     [1000]
he will not give it for the washing.
[Eldest Da:] well said.
Eldest Da: heres a strange Entertainement. how the theeues drinke.
yongest Da: danger is dry. they look't for colder liquor.
Cara: fill vm more wine. give vm full bowles. wch of you all now
in recompence of this good. dare but give me
a sound knock in the battell.
Iud: delicate captaine
to doe thee a sufficient recompence
Ile knock thy braines out.     [1010]
Cara: doe it.
Iud: by this wine
wch I will drinke to captaine Iunius
who loues the Queenes most excellent maiesties litle daughter
most sweetly and most fearefully. I will doe it
Hen: thow darest as well be damnd. thow knocke his braynes out.
thow skin of man. vncle I will not heare this.
Iud: Tye vp yor whelpes.

[End page 10]

Hen: Thow kill my noble vncle.
wolld I had but a sword for thy sake. thow dry'd dog.     [1020]
Cara: what a mettle. this little varmin carries.
Hen: kill myne vncle.
Cara: he shall not child.
Hen: he cannot. hee's a rogue
an only Eating rogue. kill me sweet vncle.
o that I were a man. vncle. Ile kill him wth a pin.
Cara: no more boy.
Ile pledge thy captaine. to ye all good fellowes.

yongest Da: In loue with me. that loue shall cost yor lives all.
come sister. and aduise me. I haue here     [1030]
a way to make an easy conquest of vm.
if ffortune favor me.      ----Exet': Daughters
Cara: letê see you sweat
to morrow blood and spirit boyes. this wine
turnd to sterne valor.
.1. sold: harke ye Iudas.
if he should hang vs after all this.
Iud: let him
Ile hang like a gentleman and a Roman
Cara: take away there.     [1040]
they haue Enough.
Iud: captaine wee thanke you hartily.
for our good chere. and if wee meete to morrow.
one of vs payes for't
Cara: gett vm guides. theyr wine
has over-masterd em.    ----Enter: yonger
yonger Da: that hungry fellow                 Daughter: & an Attendant:
wth the red beard there. give it him.        she shewes her selfe but
& this to see it well deliuerd.                       at ye Doore)
Iud: farewell knaves     [1050]
speake nobely of vs. keepe yor wordê to morrow.  ----Enter:
and doe something worthy yor meate. goe. guide em.   Guides:
and see vm fairely onward.    ----Exet: Cara: Hengo:
Iud: meaning me sir.
Attend: the same.
the yongest daughter to the Queene Entreatê you
to give this privatly to captaine Iunius.
this for yor paines.
Iud: I rest her humble servant.
cõmend me to thy ladye. keepe yor riles boy.     [1060]

Attend: I must Instruct you further
knowe yor file then. order sweet freindê. faces about now.
Guide: here sir.
here lyes your way.
Iud: god bless the ffounders I say.
fairely good soldiers. fairely march now. close boyes.   ----Exeunt:
Enter Swetonius: petillius: Demetrius: Macer: Decius:                       [II. iv.]
 
Sweto: bid me be wise. and keepe me where I am.
and so be safe. not come because cõmanded.
was it not thus.     [1070]
Macer: It was sir.

[End page 10b]

 
petill:

what now thinke ye
Sweto: must come. so haynous to him. so distastfull.
petill: give me my monye.
Demet: I confesse tis due sir.
and presently Ile pay it.
Sweto: his obedience
so blind at his yeares. and experience.
It cannot finde where to be tenderd.
Macer: sir.     [1080]
the Regiment was willing and advanced to
the Captaines at all pointê steeld vp. their preparations
full of resolue and confidence. youth and fire
like the faire breaking of a glorious day
gilded theyr        when the angry penius
stept like a stormy clowde 'twixt them and hopes.
Sweto: and stopt theyr resolutions.
Macer: Trew. his reason
to them was oddê & oddê so Infinite.
discretion durst not looke vpon.     [1090]
Sweto: well penius
I cannot thinke thee coward yet and trecherous
I dare not thinke. thow hast lopt a limbe of from me.
and let it be thy glory thow wast stubborne
thy wisdome that thow left'st thy Generall naked
yet ere the Sunne sett I shall make thee see
all valour dwells not in thee. all cõmand
in one experience: thow wiltt late repent this
and wish I must come vp had beene thy blessing
petill: letê force him     [1100]
Sweto: no. by no meanes. hee's a Torrent
wee cannot easily stem
petill: I think a traytor
Sweto: no Ill wordê. let his owne shame first revile him.
that wine I have. see it Demetrius
distributed amongst the soldiers.
to make em high and lusty: when thatê done     Exit Demetrius:
petillius give the word through: that the Eagles
may presantly advance. no man discouer
vpon his life the Enemies full strength     [1110]
but make it of no valew. Decius
are your staru'd people yet come home.
Deci: I hope so
Sweto: keepe em in more obedience. this is no time
to chide. I should be angry else. and say more to you.
but come. letê order all. whose sword is sharpest
and valor equall to his sword this day
shall be my St.
petill: wee shall be holy all then.    -----------Exeunt all but Decius:
Enter Iudas: & his Company    .4.    Soldiers                    [1120]
 
Iud: Captaine. captaine. I have brought em of againe.
the drunckenst slaues.
Deci: a pox confound yor rogueships.
Ile call the Generall and have you hanged all.
Iud: pray. who will you cõmand then.

[End page 11]

Dec: for you sirra.
that are the ring-leader to these deuills.
whose maw is never cramd. Ile have an Ingen
Iud: a wench sweet captaine
Deci: sweet Iudas ene the fforke     [1130]
where you shall haue 2 lictors with 2 whips
hammer yor hyde.
Iud: Captaine good wordê. faire wordê.
sweet wordê good captaine. if you like not vs
farwell. wee haue Imployment
Dec: where hast thow beene
Iud: there where you dare not be wth all yor valour.
Dec: wheres that.
Iud: with the best good ffellow living.
Soldiers: the king of all good ffellowes.     [1140]
Deci: whose that.
Iud: Caratacke.
shake now. and say wee haue done something worthy
marke me. with Caratacke. by this hand Caratacke.
doe you as much now as you dare. sweet Caratacke.
you talke of a good fellow. of trew drincking.
well. goe thy wayes old Caratacke. besides the drinke captaine.
the brauest rouncing banquet of black puddingê
peeces of glorious beefe.
Deci: how scap't you hanging.     [1150]
Iud: hangingê a dogê death: wee are gentlemen.
and I say still old Caratacke
Deci: belike then
you are turnd rebells all.
Iud: wee are Roman boyes all.
and boyes of mettall. I must doe that captaine
this day. this very day.
Deci: away you rascall.
Iud: faire wordê I say agen.
Deci: what must you doe sir.     [1160]
Iud: I must doe that my hart=stringê erne to doe.
but my wordê past
Deci: what is it.
Iud: why kill Caratacke.
thatê all he ask't vs for our Entertainement
Deci: more then youle pay.
Iud: wolld I had sold my selfe
vnto the skinne I had not promisd it.
for such another Caratacke.
Deci: come foole     [1170]
haue you done your cuntry seruice.
Iud: I have brought that
to captaine Iunius
Deci: how.
Iud: I thinke will doe all.
I cannot tell. I thinke so.
Dec: how to Iunius.
Ile more Enquire of this. youle fight now.
Iud: promise. take heed of promise captaine.
[End page 11b]

 
Dec:

away. and rancke then     [1180]
Iud: but harke you captaine [this] there is a wine distrubuting
I wolld faine knowe what share I have.
Dec: be gon
you have to much
Iud: captaine no wine. no ffighting.
theres an old Caratacke that has wine.
Dec: well sir
if you'le be ruld now and doe well.
Iud: doe excellent
Dec: you shall have wine or any thinge. goe file     [1190]
Ile see you haue your share. dril out your dormise
and stow em somewhere. where they may sleepe hansomly.
they'le heare a hunts-vp shortly.
Iud: now I loue thee.
but no more fforkê nor whips.
Dec: deserue em not then
vp with your men. Ile meete you presently
and gett em sober quickly.
Iud: more wine. more wine. awake you men of Memphis.
be sober and discrete. wee have much to doe boyes.     [1200]
arme arme bullyes. all's right agen. & straight.
and wch is more Iust Decius.           ----           Exeunt
                Actus Tertius. Scæna prima:                       [III. i.]
               Enter A messenger:
Messeng: prepare there for the sacrifice. the Queene comes.
       Enter the Druides (Singing) The Daughters: (strowing
       flowers) Bonduca: Caratacke: Nenius: & the rest following.)
 
Bondu: ye powrefull godê of Brittaine heare or prayers.
heare vs you great revengers: and this day
take pitty from our swordê        from our valor     [1210]
double the sad remembrance of our wrongê
in every breast: the vengeance [d] vnto those
make Infinite and endlesse. on our pikes
this day pale terror sitt. horrors and ruins
vpon our executions. claps of thunder
hang on our armed cartê and ffore out troopes
despaire and death. shame beyond this attend vm.
rise from the dust ye reliques of the dead.
whose noble deedes our holly Druids singe.
O rise you valiant bones. let not base earth     [1220]
oppresse yor honors. whilst the pride of Roome
treadê on yor stockê and wipes out all yor stories.
Neni: Thow great Tiranes whome or sacred preistê
armed with dreadfull thunder place on high.
aboue the rest of the Immortall godê
send thy consuming ffires. and deadly boltê
and shoote em home. sticke in each Roman heart
a feare fitt for confusion. blast their spirittê
dwell in em to distruction. through theyr phalanx
[End page 12]

strike as thow struck'st a prowd tree: shake theyr bodyes     [1230]
make theyr strengthes totter. and theyr toplesse fortunes
vnroote and reele to ruin.
Eldest Da: O thow feared god: if ever to thy Iustice
Insulting wrongê. and ravishmentê of woemen
woemen deriued from thee theyr shames they sufferingê
of those that daily filld thy sacrifice
with virgin Incence. have accesse. now heare me.
now snatch thy Thunder vp. now on these Romans
dispisers of thy powre. of vs defacers.
revenge thy selfe. take to thy killing anger     [1240]
to make thy great worke full. thy Iustice spoken.
an vtter rooting from this blessed Isle
of what Roome is or has beene.
Bondu: give more Incence
the godê are deaff and drowsy: no happy fflame
rises. to rase out thoughtê: poure on
yongest Da: see heaven
and all you powers that guide vs. see. and shame
wee kneele so long for pitty. ouer yor Alters
since tis no light oblation. that you looke for.     [1250]
no Incence offring. will I hang myne eyes
and as I weare these stones wth        weeping
so will I mellt yor powres into compassion.
this teare for prosutagus my brave ffather.
see godê now thinke on Roome. this for my mother.
and all her miseries. yet see. and saue vs.
but now you must be open eyd: see heaven
see thy showres stolne from thee. or dishonors
o sister our dishonors. can you be godê
and these sinnes smotherd.     [1260]
Bondu: The ffire takes.
Carata: It does so.
but no flame rises. cease yor fearefull prayers.
yor whyningê and yor tame petitions.
the godecirc; loue courage armed with confidence.
and praiers fitt to pull them downe. weake teares
and trobled hartê the dull twins of cold spitirttê
they sitt and smile at. heare how I salute em.
divine Andatæ thow who holdst the raynes
of ffurious battells. and disorderd warr     [1270]
and prowdly rowl'st thy swarty chariot wheeles
over the heapes of woundê and carkases.
sayling through Seas of blood. thow sure steeld sternnesse
give vs this day good hartê. good Enemyes.
good blowes a both sides: woundê that feare or flight
can claime no share in: steele vs both with angers.
and warlike executions fitt thy viewing.
let Roome put on her best strength and thy Brittaine
thy little Brittayne but as great in ffortune
meete her as strong as she. as prowd. as dareing.     [1280]
and then looke on thow red eyd god: who does best.
reward wth honor. who dispayre makes fly
[End page 12b]

vnarme for ever. and brand with Infamy
grant this divine Andate. tis but Iustice
and my first blow thus on thy holly Alter
I sacrifice vnto thee.
Bondu: It flames out
Carat: now sing ye Druids. ----Songe:
Bond: Tis out againe
Carat: h'as given vs leave to fight yet. wee aske no more.     [1290]
the rest hangê on our resolutions.
tempt him no more.
Bond: I wolld knowe farther cozen.
Carat: his hidden meaning dwells in or Indevors.
our vallors are our best godê. chere the soldier
and let him eate
Serut: Is at it sir.
Carat: away then
when he has done. letê march: come feare not lady
this day the Roman gaines no more ground here     [1300]
but what his body lyes in.
Bondu: now I am confident. ----------Exeunt
 
Enter: Iunius: Curius: Decius:                                                                   [III. ii.]
 
Deci: wee dare not hazard it. beside or lives
It forfettê all our vnderstandingê.
Iuni: gentlemen
can you forsake me in so Iust a seruice.
a seruice for the cõmon wealth. for honor.
read but the letter. you may loue to.
Dec: read it. if there be ay safety in the circumstance     [1310]
or        tis loue. wee will not fayle ye.
read it good Curius.
Curi: willingly.
Iuni: now marke it

Curi:
reads:
health to thy heart my honnord Iunius.
and all thy loue. requited. I am thine.
thine everlastingly. thy loue has wonne me.
and let it breed no doubt or no aquaintance
compells this. tis the godê decree to blesse vs.
the times are danderous to meete. yet faile not     [1320]
by all the loue thow bear'st me I coniure thee
wthout distrust of danger to come to me.
for I have purpost a deliuery
both of my selfe and ffortune. this blest day
into thy handê. if thow think'st good. to show thee
how Infinite my loue is. even my mother
shall by thy prisoner. the day yours without hazard.
for I behold yor danger like a louer
a Iust affecter of thy faith. yor goodnes
I know will vse vs nobly. and or marriage     [1330]
if not redeeme. yet lessen Roomes ambition.
I am weary of these misseries: vse my mother
if you Intend to take her. wth all honor.
and let this disobedience to my parentê
be layd on loue. not me. bring wth thee Iunius
spirittê resolu'd to fetch me of. the noblest
[End page 13]

fforty will serue the turne. Iust at the Ioyning
of both the battells. wee will be weakely garded
and for a guide wthin this howre shall reach thee
a faithfull freind of myne. the gods my Iunius     [1340]
keepe thee and me to serue thee. young Bonuica. --
This letter carries much beleefe. and most obiections
answerd. wee must haue doubted.
Deci: Is that fellow
come to you for a guide yet.
Iuni: yes.
Deci: and examind
Iuni: ffar more then that. he has felt tortors. yet
he vowes he knowes no more then this truth.
Deci: strange     [1350]
Curi: if she means. what she writes. a'st may be probable
twill be the happiest vantage wee can leane to.
Iuni: Ile pawn my soule she means truth.
Deci: thinke an hower more
then if yor confidence growe stronger on ye
wee'l sett in with ye.
Iuni: nobly done. I thanke ye.
you know the time.
Curi: wee will be eyther ready
to give you present counsaile. or Ioyne with you. ----     [1360]
Iuni: no more as you are gentlemen. - the Generall:           Enter:
Sweto: draw out apace. the Enemy waightê for vs.                Swetonius:
are you all ready.                                                            petillius:
Iuni: all or Troopers attend sir.                                            Demetrius
Sweto: I am glad to heare you say so Iunius.
I hope you are disposest.
Iuni: I hope so to sir.
Sweto: continue so. and gentlemen to you now.
to bid you fight is needlesse. you are Romans.
the name will fight it selfe. to tell ye who     [1370]
you goe to fight against his power and nature
but losse of time. you knowe it. knowe it poore.
and of't have made it so. to tell you farther
his body showes more dreadfull then it has done.
to him that feares lesse possible to deale wth.
is but to stick more honors on yor actions.
load you with [t] vertuous names. amd to yor memoryes
ty never dying time and fortune constant.
goe on if full assurance. drawe yor swordê.
as dareing and as confident as Iustice.     [1380]
the godê of Roome fight for you. lowd fame calls you.
pitcht on the topless perimine. and blowes
to all the vnder world. all nations
the Seas and vnfrequented desert. where the snow dwells
wakens the ruind monumentê. and there
where nothing but Eternall sleepe and death is.
Informes againe the dead bones wth yor vertues.
goe on I say. valliant and wise rule heaven.
and all the great aspectê attend vm. doe but blow
vpon this Enimy. who. but that wee want ffoes     [1390]
cannot deserue that name. and like a mixt
[End page 13b]

a lazy ffog. before yor        vallors
you'le finde him ffly to nothing. this is all.
wee haue swordê and are the sonnes of antient Romans.
heyres to their endlesse vallors. fight and conquer.
Demet: Tis donne.
Dec: Tis donne.
petill: That man that loues not this day
and hugê not in his armes the nobel danger
may he dye ffamelesse. and forgot.     [1400]
Sweto: sufficient.
vp to yor troopes. and let yor drums beate thunder.
march close and sudden like a tempest. all executions
done wthout sparkling of the body. keepe yor phallanx
sure lind. and peeced together. yor pikes forward
and so march like a moving fort. ere this day run
we shall have ground to ad to Roome well wun. ----Exeunt
 
Enter: Caratacke: Nennius: --- Drums Beate wthin                         [III. iii.]
 
Nenni: The Roman is advanced. from yond hills brow
we may behold him Caratacke.     [1410]
Cara: letê theather.
I see the dust ffly. now I see the body.
obserue vm Nennius. I sweare a hansome body.
and of a few. strongly and wisely Iointed.
Swetonius is a soldier.
Nen: As I take it
thatê he that gallops by the Regimentê
vewing their preparations.
Cara: very likely.
he shewes no lesse then Generall. see how bravely     [1420]
the body moves. and in the head. how prowdly
the Captaines sticke like plu'mes. he comes a pace on.
good Nennius goe and bid my stowte leeftenant
bring on the first great body to oppose em.
and as he charges open to Inclose em.
the Queene move next wth hirs. and wheele about
to gaine their backê. in wch Ile lead the vangard.
wee shall haue bloody crownes this day I see by't
hast thee good Nennius. Ile follow instantly ---- Exit Neni:
how close that march. as if they grew together.     [1430]
no part but lind aloke. sure from opression.
they will not change this. ffigure. wee must charge vm.
and charge vm home at both endê. van and reare.
they never totter else. I heare or musick
and must attend it. hold good sword but this day
and bite hard where I        thee and here after     +
I make a rellick of thee. for young soldiers.
to come like pilgrims to. & kisse for conquestê ---- Exit
 
Enter: Iunius: Curius: Decius:                                           [III. IV.]
 
Iuni: now is the time. the fellow stayes.     [1440]
Deci: what thinke you
Curi: I thinke tis trew.

[End page 14]

 
Iuni:

Alas if twere a question
if any doubt or hazard fell in too't
doe you thinke myne owne discretion so selfe blind
my care of you so naked. to ronne headlong

Deci: letê take petillius wth vs.
Iuni: by no meanes:
hee's never wise but ot himselfe. nor cortious
but where the endê his woen. wee are strong enough     [1450]
if not to many. behind yonder hill
the ffellow tells me she attendê weake guarded.
hir mother and her sister.
Curi: I wolld venter
Iuni: wee shall not strike five blowes for't. way the good
the generall good may come
Deci: away. Ile with you.
but with what doubt.
Iuni: feare not. my soule for all
                                                                                        Exeunt     [1460]
 
Enter Drusus: & penius (aboue)                                                        [III. V.]
 
Drus: here you may see vm all sir from this hill
the country showes of leuell.
pen: godê defend me
what multitudes they are. what Infinites.
the Roman power showes like a little star
hedgd with a dooble holoe. now the knell ringê.
harke how they showte to'th battell. how the ayre
totters and reeles. and rendes a peeces Drusus
wth the huge vollid clamors.     [1470]
Drus: now they change
o godê of all sides fearefully.
pen: litle Rome
stand but this growing Hidra one short howre
and thow hast out done Hercules.
Drus: the dust hides vm.
wee cannot see what followes.
pen: they are gone.
gone. swalowd Drusus: this Eternall Sunne
shall never see em march more     [1480]
Drus: O turne this way
and see a modell of the ffeild. some fforty
against ffoure hundred
pen: wel fought. brauely followd.
o nobly chargd agen. chargd home to. Drusus.
thay seeme to carrie it. now they charge all
close. close. I say. they follow it. ye godê
can there be more in men. more dareing spirittê.
still they make good theyr ffortunes. now they are gone to.
for ever gone. see Drusus. at theyr backê     [1490]
a fearefull ambush rises. farwell vallors.
excellent vallors. o Roome. wheres thy wisdome.
Drus: they are gone indeed sir.
pen: looke out toward the Army.
I am heavy with these slaughters. ----Enter the .2. Daughters:
Drus: Tis the same still.                             Soldiers (bringing in) Iunius:
couerd with dust and ffury.                 Curius: Drusus: & others:
[End page 14b]

yong: Da:  

bringe em in.
ty vm. and then vnarme em.
Eldest Da: valiant Romans.     [1500]
you are wellcome to yor loues.
y: Dau: your death ffooles.
Dec: wee deserve vm
and woemen doe yor worst.
Eld: D: you need not beg it.
y: Dau: which is kinde Iunius.
Guide: This.
y: Dau: you are my sweet heart.
It lookes Ill ont. how long Is't pretty soule
since you and I first lou'd. had wee not reason     [1510]
to dote extremely vpon one another.
how does my loue. this is not he. my chicken
could prattle finely. sing a loue song.
Iui: monster.
y: Dau: o now it courtê
Iun: armd wth more mallice
then he that gott thee has. the devill.
y: Dau: good.
proceed sweet chick.
Iun: I hate thee. thatê my last.     [1520]
y: Dau: nay. and you loue me forward. noe. come sister.
letê pricke or answers on or arrowes poyntê.
and make vm laugh a little. you damnd lechers.
you prowd vnprouident ffooles. haue wee now caught you.
are you ith nooze. since you are such louing creatures.
wee'le be yor Cupids. doe you see these arrowes.
we'le send vm to waite on your louers. gotes.
Eld: Dau: O how Ile trample on yor hartê. you villaines.
ambitious salt Icht slaues. Roomes masters sinnes.
the mountain Rams tupt yor hott mothers.     [1530]
y: Dau: dogê.
to whose braue founders a salt whore gaue suck.
theeues. honors hangmen. doe you grin. perdition
take me for ever. if in my fell anger
I doe not out doe all example. ----Enter: Caratack
Cara: where.
where are these ladyes. you keepe noble quarter.
yor mother thinkes you dead. or taken. vpon wch
she will not move her battell. sure these faces
I have beheld. and knowne. they are Roman leaders.     [1540]
how came they here.
young. D: a trick sir that wee vse.
a certaine pollicy conducted vm.
vnto or snare. wee have done you no small seruice.
these vsd as wee Intend. wee are for the battell.
Cara: as you Intend. taken by treachery.
Eld: Da: Is't not allowd
Cara: those that should guild or conquest
make vp a battell worthy of or wining.
catcht vp by craft.     [1550]
young Da: by any meanes thatê lawfull.

[End page 15]

Cara: a woemans wisdome in or triumphs. out
out you sluttê. you follyes. from or swordê
filch our revenges basely. arme againe gentlemen.
soldiers I charge helpe vm.
yong Dau: I vowe vncle
wee will have vengance for or rapes.
Cara: good cozen
you should have kept yor legê close then. dispatch there.
Eldest Da: I will not of thus.     [1560]
Cara: he that stirrs to execute
or she. though it be your selues. by him that gott me
shall quickly feele mine anger. our great day given vs
not to be snatcht out of or handê but basely.
and must wee shame the godê from whome wee have it
with setting snares for soldiers. Ile ronne away first.
be hooted at. and children call me coward.
before I sett vp stales for victories.
give vm theyr swordê
yong. Dau: o godê     [1570]
Cara: beare of the woemen
vnto theyr mother.
yong Dau: one shott gentle vncle.
Cara: one cutt hir ffidle string. beare vm of I say.
eldest: the devill take this fortune. ----Exeunt ladies: & soldiers.
Cara: learne to spin
and curse yor knotted hempe. goe gentlemen
safely goe of. [be wiser.] vp to your troopes. be wiser.
there thanke me like tall soldiers. I shall seeke you. ---Exit
Curi: a noble worth.     [1580]
Deci: well Iunius.
Iuni: pray ye no more.
Curi: he blushes. doe not load him.
Deci: wheres yor loue now.
Inu: puff:---there it fflyes. come letê redeeme or ffollyes. ----Exet Curius
Drus: awake sir. yet the Roman bodyes whole.                     Decius. Iunius
I see vm clere agen.
peni: whole. tis not possible
Drusus. they must be lost.
Drus: I sweare they are whole sir.     [1590]
and in braue doing. see. they wheele about.
to gaine more ground.
peni: but see there Drusus. see.
see that huge battell moving from the mountaine.
theyr guilt coates shine like dragons scales: theyr march
like a rough tumbling storme. see them. and view em.
& then see Roome no more. say they fayle. looke.
looke where the armed cartê stand. a new army.
looke how they hange like falling rockê. as murdering death
rydes in triumph Drusus. fell destruction     [1600]
lashes his ffiery horse. and round about him
his many thousand wayes to let out soules.
moue me agen when they charge. when the mountaine
meltê vnder theyr hott wheeles. & from theyr ax=trees
huge claps of thunder plow the playnes before vm.
till then. Ile dreame what Roome was.
[End page 15b]

Enter Swetonius: Demetrius: petillius: Macer:
 
Sweto: O bravely fought. honor till now nere showed
hir golden plume ith ffeild. like lyons gentlemen
you haue held yor headê vp this day. wheres young Iunius.     [1610]
Curius and Decius.
petill: gone to heaven I thinke sir.
Sweto: theyr worths goe with em. breath a while. how doe you.
petill: well. some few scurvy woundê. my hartê whole yet.
Demet: wolld they wolld give vs more ground.
Sweto: give? wee'l have it.
petill: haue it and hold it to. dispight the devill. ----Enter Iunius:
Iuni: lead vp to'th head. and live sure. the Queenes battell     Decius:
begins to charge like wildfire. wheres the Generall.     Curius:
Sweto: O they are living yet. come my braue soldiers     [1620]
come. let me powre Roomes blessing on you. live.
live and lead armyes all. you bleed hard.
Iuni: best.
wee shall apeere the sterner to the ffoe
Deci: more woundê. more honor.
petill: loose no time.
Sweto: away then.
and stand this shock. you have stood the world
petill: wee'le grow to you.
Is not this better now then lowsy louing.     [1630]
Iuni: I am my selfe petillius.
petill: tis [kisse.] I. loue thee. --------Exeunt Romans:
Cara: charge on ith flankes. o you have playd the foole.  Enter: Caratacke:
the foole extreamely. the mad foole.                       Bonduca: Nenius:
Bondu: why cozen.                                                                 Daughters:
Cara: the woeman ffoole. why did you give the worde
vnto the cartê to charge downe. and or people.
In grosse before the Enemy. wee pay for't.
our owne swordê cutt or throatê. why. pox on't.
why doe you offer to cõmand the devill.     [1640]
the devill and his damne to. who bid you
meddle in mans affaires.
Bondu: Ile helpe all
Cara: home ----------------------------- Exeunt Queene & Daughters:
home and spinne woeman spinne. goe spinne you trifle.
open before there. or alls ruind.
now comes the tempest on or selues I sweare.
o woeman. scuruy woeman. beastly woman. ----Exit Caratack
Drus: Victoria? Victoria?
peni: how's that Drusus.     [1650]
Drus: they win. they win. they win. o looke. looke. looke sir.
for heavens sake [fly] looke. the Brittaines fly. the Brittaines fly.
victoria: -----------Enter: Swetonius: Iunius: & Soldiers:
Sweto: soft. soft. persue it soft.                           vpon the chase:
excellent soldiors. close my brave fellowes.
honorable Romans. o coole thy mettle Iunius.
they are ors. the world cannot redeeme em.
[End page 16]

sterne petillius. governe the conquest nobly.
soft. good soldiers. -----Enter Bonduca: & Daughters:
                                                               [& other Brittaines]     [1660]
Bondu: shame. whether ffly you. you vnlucky Brittons.
will you creepe into yor mothers wombs againe. back cowardê.
hares. fearefull hares. Doues in yor angers. leaue me.
leave yor greate Queene desolute. hir haplesse children
to Roman rapes againe and fury.
 
Enter Caratacke: (at their backs:) & Hengo:
 
Cara: ffly you bussardê
you have wingê enough. you feare. get thee gone woman.
shame treads vpon thy heeles. alls lost. lost. ---harke.
harke how the Romans ring or knells. --- {Bonduca flyes & her     [1670]
                                                                                           Daughters.
Hngo: good vncle
let me goe too.
Cara: no boy. thy ffortunes myne.
I must not leave thee. gett behind me. shake not. ----Enter
Ile brich you if you doe boy. come braue Romans.     petillius:
all is not lost yet.                                                                Iunius:
Iuni: now Ile thanke thee Caratacke.                                     Decius:
Cara: thow art a soldier. strike home. home. have at you. ----{fightê:
penius: his blowes fall like huge        on an Anuill.
I am weary.     [1680]
Drus: so am I
Cara: send more swordê to me.
Iuni: letê sitt and rest.                {sitt downe.
Drus: what thinke you now.
peni: O Drusus.
o. I have lost myne honor. lost my name:
lost all that was my light. they are trew Romans.
and I a Brittaine coward. a base coward.
guide me where nothing is but desolation
that I may never more behold the fface     [1690]
of man or mankind know me. o blinde fortune.
hast thow abusd me thus.
Drus: good sir be comforted
It was yor wisdome ruled you. pray ye goe home.
yor day is yet to come. when this great ffortune
shall be but folye vnto it.
penius: foole. foole. coward. -----------Exet: penius: & Drusus:
                                                                 ------Enter Swetonius:
Sweto: draw in. draw in. well have you fought. & worthy:--------
Roomes noble recompence. looke to yor woundê.     [1700]
the ground is colde. and hurtfull. the prowd Queene
has gott a fort. and there she and her daughters
defy vs once againe: to morrow morning
wee'le seeke her out. and make hir knowe or fortunes
stop at no stubborne walls. come sonnes of honor
trew vertues heires. thus hatcht wth Brittaine blood
letê march to rest. & sett in Gules like Suns
beate a soft march. & each one ease his neighbors. ---Exeunt
[End page 16b]

 
Actus Quartus. Scæna prima
Enter: petillius: Iunius: Decius: Demetrius
(Singing)
    [IV. i.]
    [1710]
 
petill: smooth was his cheeke
Deci: and his chinne it was sleeke
Iuni: with whoop he has donne woeing
Demet: Iunius was this Captaines name
a lad for a lasses vewing.
petill:
Deci:
Demet:
petill:
full black his eye. and plumpe his thigh.
made vp for loues persueing.
smooth was his cheeke.
and his chinne it was sleeke.     [1720]
Iuni: with whoope. he has donne woeing. ----
petill: O my vext theefe. art thow come home agen.
are thy braines perfect.
Iuni: sound as bells.
petill: thy blacke worme
quiet. and cast his sting boy.
Iuni: dead petillius
dead to all folly. and now my anger only
petill: why thatê well said. hange Cupid and his quiver.
a druncken brawling boy. thy honord St     [1730]
be thy tenn shillingê. Iunius. theres the mony.
and theres the ware. square dealing. this but sweatê thee
like a        nag. and makes thee looke pinne=buttockt.
the other ronnes thee. whyninge vp and downe
like a pig in a storme. fills thy braines full of balletê
& shewes thee like a longe lent. thy braue body
turnd to a tayle of greene ffish without butter.
Deci: when thow louest next. loue a good cup[t] of wine.
a mrs for a king. she leaps to kisse thee.
hir red and whites he owne. she makes good blood     [1740]
takes none away. what she heates. sleepe can helpe.
without a groping surgeon.
Iuni: and henceforth when I dote againe.
Demet: take heed
you had allmost payd for't
petill: loue no more great ladyes
thow canst not step amisse then. theres no delight in vm.
all's in the[yr] whiskling on theyr        vp silkes.
they are only made for handsome view not handling.
theyr bodyes of so weake a wash a temper.     [1750]
a rough paced bed will shake vm all to peeces.
a tough henne pulls theyr teeth out. tyres their soules.
pleno rimarum sunt. they are full ath renett
and take the skin of where they are tasted, shonne vm.
they live in Cullesses like rotten cockes
stewd to a tendernesse that holdê no tacke.
give me a thing I may crash.
Iuni: Thow speakst trewly.
the warrs shall be my mrs now.

[End page 17]

petill: well chosen.     [1760]
for shees a bounsing lasse. sheele kisse thee at night boy
and breake thy pate ith morning.
Iuni: yesterday
I found those favors Infinite.
Demet: a wench good enough.
but that she talkes to lowd
petill: she talkes to'th purpose.
wch never women did yet. sheele hold grapling.
and he that layes on best is her best servant.
all other loues are meere. catching of dottrells.     [1770]
stretching of leggê out only. and        lazynesse.
here comes the Generall                  Enter Swetonius:
Sweto: I am glad I have found ye.                    Curius: Macer:
are those come in yet that persued bold Caratacke.
petill: not yet sir. for I thinke they meane to lodge him
take him I knowe they dare not. 'twill be dangerous.
Sweto: then hast petillius. hast to penius
I feare the strong conceyte of what disgrace
h'has pulld vpon himselfe. will be his ruin.
I feare his soldiers fury too. hast presently.     [1780]
I wolld not loose him for all Brittaine. give him petillius
petill: that that shall choke him.
Sweto: all the noble counsell.
his fault forgiven to. his place. his honor.
petill: for me I thinke as handsome.
Sweto: all the comfort.
and tell the soldier 'twas on or cõmaund
he drew not to the battell.
petill: I conceiue sir.
and will doe that shall cure all.     [1790]
Sweto: bring him wth you.
before the Queenes fort. and his forces wth him.
there you shall finde vs following of or conquest.
make hast.
petill: the best I may. ----Exit petill
Sweto: and noble gentlemen
vp to your companies. wee presently
vpon the Queenes persuite. theres nothing done
till she be ceasd. wthout her nothing wonne ---Exet Sweto
                                                                                      et omnes     [1800]
 
Enter Caratacke & Hengo:                                           [IV. ii.]
 
Cara: how does my boy
Hen: I wolld doe well. my heartê well.
I doe not feare.
Cara: my good boy.
Hen: I knowe vncle
wee must all dye. my little brother dyed.
I see him dye. & he dyed smyleing. sure
theres no great paine in't vncle. but pray tell me
whether must wee goe when wee are dead     [1810]
Cara: strange questions
[End page 17b]

why to the blessedst place boy. ever sweetnesse
and happines dwells there.
Hen: will you come to me.
Cara: yes my sweet boy.
  myne Aunt to and my cozens.
  all my good child.
  no Romans vncle.
  no boy.
  I should be loth to meete them there.     [1820]
  no Ill men
that live by violence. and stronge oppression
come theather. tis for those the godê loue. good men
  why then I care not when I goe. for surely
I am perswaded they loue me. I never
blasphem'd vm vncle. not transgrest my parentê.
I allwayes said my praiers.
  thow shalt goe then
Indeed thow shalt.
  when they please.     [1830]
  tha'tê my good boy.
art thow not weary Hengo.
  weary vncle.
I have heard you say you marcht all day in armor.
  I have boy.
  am not I your kinsman
  yes.
  and am not I as full alyde vnto ye
in these braue thingê. as blood.
  thow art to tender.     [1840]
  to goe vpon my leggê. they were made to beare me
I can play twenty mile a day. I see no reason
but to preserve my cuntry and my selfe
I should march fforty.
  what wolldst thow be
living to weare a mans strength.
  why a Caratacke.
a Roman hater. a scourge sent from heaven. ----{Drum beatê
to whip these. prowd theeves from or kingdome. ---harke    wthin
harke vncle. harke. I heare a drum    ----Enter Iudas: & his     [1850]
Iud: beate softly.                                                  Company (peeping at the
softly I say. they are here. who dares charge.             Doore:)
.1. sold: he
that dares be knockt ith head. Ile not come here him.
Iud: retire agen. and watch then. how he stares.
h'has eyes wolld kill a dragon. marke the boy well.
if wee could take or kill him. a curse on you
how feirce you looke. see how he broodê the boy
the devill dwells in his scabberd. backe I say.
apace apace. h'as found vs.     [1860]
[End page 18]

Cara: doe you hunt vs.
Hen: vncle. good vncle see. the thinne starvd rascall
the eating Roman. see where he thridê the thickettê.
kill him. deare vncle kill him. one good blowe
to knocke his braines into his breech. strikes [his] head of
that I may pisse in's fface.
Cara:
 
 
wthin:
doe you make vs ffoxes.
here. hold my chargeing staff. and keepe this place boy.
I am at a bay. & like a bull Ile beare me. ---
stand. stand you rogues. you squirrells.    --------     [1870]
Hen: now he payes em: o that I had a mans strength. --Enter
Iud: heres the boy                                                          Iudas:
myne own I thanck my ffortune.
Hen: vncle. vncle.
ffamine is fallne vpon me vncle.
Iud: come sir.
yeild willingly. yor vncles out of hearing.
Ile tickle yor young tayle else.
Hen: I defy thee.
thow man made of matt. come charge home sirra. --     [1880]
away thow base slaue. thow shakest.
Iud: vpon my conscience
the boy will beate me. how it lookes. how brauely.
how confident the worme is. a scald boy.
to handle me thus. yeild. or Ile cut thy head of.
Hen: thow darest not cut my ffinger. here tis. touch it.
Iud: the boy speakes sword and buckler: prethee yeild boy.
come. heres an aple yeild.
Hen: I sweare he feares me.
Ile give you sharper language. when you coward.     [1890]
when come you vp.
Iud: if he shold beate me.
Hen: when.
I have twenty wayes to charge thee. twenty deaths.
I long to eate thee. come thow canst not scape me.
attend my bloody staffe: I have killd a captaine sirra.
a braue captaine. & when I have done
I have kickt him thus. [looke here].
Iud: sure tis the devill
the damnd devill in a dublett.     [1900]
Hen: looke here.
see how I shake this staffe.
Iud: most certaine
the boy will cutt my throte yet. ---- Enter Soldiors:
.1. Sold: fly. fly. he kills vs                              (ronning)
.2. sold: he comes. he comes.
Iud: the devill take the hindmost.
Hen: ronne ronne you rogues. ye pretious rogues. ye ranke rogues.
he comes. he comes. he comes. he comes. thatê he boyes.
 
Enter: Caratacke:     [1910]
 
Cara: how does my chicken.

[End page 18b]

 
Hen:

faith vncle. growne a soldier. a great soldier.
for by the vertue of yor chargeing staffe.
and by a stronge ffighing face I put vpon't.
I haue outbrau'd hunger.
Cara: Thatê my boy. my sweet boy.
here. heres a Romans head for thee.
Hen: good prouision.
before I starve my sweet fac'd gentleman
Ile try yor favour.     [1920]
Cara: a right compleate soldier
come chicken. letê goe seeke some place of strength
the countrys full of scowtê. to rest a while in.
thow willt not else be able to Indure
thy Iorney to my cuntry. ffruitê and water
must be yor ffood a while boy.
Hen: any thinge
I can eate mosse. nay I can live on anger.
to vex the Romans. letê be wary vncle.
Cara: I warrant thee. come cherefully.     [1930]
Hen: and boldly. --------------Exeunt:
Regu: The soldier shall not greeve you.                       Enter penius:            [IV. iii.]
peni: pray ye forsake me.                                                   Drusus:
looke not vpon me as you loue yor honors.            Regulus:
I am so cold a coward my Infection
will choke yor vertues like a dampe else.
Drus: deare captaine.
Regu: most honord sir.
peni: most hated. most abhorrd.
say so. and then knowe me. nay you please me.     [1940]
o my deare credit: my deare credit.
Regu: sure his minde is dangerous.
Drus: the good godê cure it
peni: my honor gott through ffire. through stubborne breaches
through death him selfe in all his horrid trims
through battells that have beene as hard to wyn as heaven.
Is gone for ever. ever gentlemen.
and now I am left to scornefull tales. and laughters:
to whootingê at. poyntingê with fingers thatê he
thatê the brave gentleman forsooke the battell.     [1950]
the most wise penius: the dispatching coward.
o my good sword. breake from my side and kill me.
cut out the coward from my harte.
Regu: ye are none.
peni: he lyes that saies soe. I sweare he lyes. lyes basely.
baser then I have done. come soldiers seeke me.
I have broke my faire obedience. lost shame take me.
take me and swallow me. make ballettê of me.
shame. endlesse shame. & pray doe you forsake me.
Drus: what shall wee doe.     [1960]
peni: good gentlemen forsake me.
you were wont to be cõmanded. freindê pray doe it.
and doe not feare. for as I am a coward
I will not hurt my selfe. when that mindes takes me.
I call to you and aske your helpe: I dare not:    ----Enter
petill: good morrow gentlemen. wheres the Tribune.       petillius:
Regu: there.
Drus: whence come you good petillius.
petill: from the Generall.

[End page 19]

 
Drus:

with what for heavens sake?     [1970]
petill: with good counsell Drusus
and loue to comfort him.
Drus: I feare thy nature
and will not be far of. good Regulus
step to the soldier. and allay his anger.
for he is wild as winter.
Regu: Ile doe my best.
and when occasion offers. call.
Drus: I will:      ---------------------Exeunt: Regulus. & Drusus:
petill: how does lord penius.     [1980]
peni: sure he mockê me.
petill: sir. how doe ye.
peni: as you see sir.
petill: the lord Generall
the valiant Generall great Swetonius
peni: no more of me is spoken. my names perisht.
petill: he that cõmanded ffortune and the day.
by his owne vallor and discretion.
when as some say penius refusd [the] to come
(but I beleve em not.) sent me to see you.     [1990]
peni: you are wellcome. and pray see me. see me well.
you shall not see me long.
petill: I hope soe penius
peni: see me. and vnderstand me. this is he
left to fill vp yor triumph: he that basely
whistled his honor of to'th wind: that coldly
shrunck in his politick head. when Rome like reapers
sweat blood and spirit for a glorious harvest.
and bound it vp and brought it of. that foole
that haveing gold and copper offerd him     [2000]
refusd the wealth and tooke the wast. that soldier
that being courted. by lowde[d] fame and fortune.
labour in one hand that propoundê vs godê
and in the other glorie that creatê vs.
yet durst doubt. and be damnd.
petill: that was an error.
peni: a fowle one. ô a black one.
petill: It may be cur'd though.
peni: never with credit
petill: now ye are ith right on't.     [2010]
peni: I am ith right: I knowe petillius.
there is no mercy in mankinde can reach me.
nor is it fit it should. I have sind beyond it
petill: forgivenesse meetê wthall faultê.
peni: tis all faultê
all sinnes I can cõmit. to be forgiven.
'tis losse of whole man in me. my discretion.
to be so stupid to arive at pardon.
petill: O but the Generall. the noble Generall.
you doe not knowe sir.     [2020]
peni: Is a braue gentleman
a valiant and a louing. and I dare say
he wolld as far as honor durst direct him
make even with my fault. but tis not honest.
nor in his power. examples that may norish[t]
neglect and disobedience in whole bodyes
and totter the estates and faithes of armyes.
must not be playd withall. not out of pitty
make a Iust Generall forget his duty.
nor dare I hope more from him then is worthy.     [2030]
[End page 19b]

 
petill:

since ye are so Iustly made vp. let me tell ye
nor is it fit you should. ye foole yor waight in't.
breake yor owne groundê of rule. that have cõmande.
nay say he had sir. say the peoples whispers
were tame agen. the time run out for wonder.
what must yor owne. cõmand thinke. from whose swordê
ye have taken of the edges. from whose vallors
the due and recompence or armes. nay made it doubtfull
whether they knowe obedience. must not these kill you.
dare you stay so long penius.     [2040]
peni: honest captaine
petill: say they are wun to pardon you. by meere miracle.
brought to forgive you: what old valiant soldier.
what man that loues to fight. and fight for Roome.
will ever follow you more. dare you knowe these venters.
if so I bring ye comfort. dare you take it.
peni: no. no petillius. no.
petill: if yor minde serve you.
you may live still. but now. yet pardon me
you may out weare all. to. but when. and certaine     [2050]
there is a mercie for each fault. if tamely
a man will take't vpon conditions.
peni: no. by no meanes. I am only thinking now sir.
for I am resolued to goe. of a most base death.
fitting the basenes of my faulte.
petill: by no meanes: that were abhominable.
and wolld still showe you poorer and poorer.
peni: why then my sword petillius.
petill: I. if yor sword be sharpe sir.
theres nothing vnder heaven thatê like yor sword.     [2060]
yor swordê a death indeed.
peni: It shalbe sharpe sir.
petill: why Methredates was an arrant asse
to dye by poyson. if all Bosphorus
could lend him swordê. your sword must doe the deede.
tis shame to dye chok't. fame to dye and bleed.
peni: thow hast confirmd me. and my good petillius
tell me no more I may live.
petill: Twas my cõmission.
but now I see you in a nabler way.     [2070]
a way to make all even.
peni: farewell captaine.
be a good man. and fight well. be obedient.
commande thy selfe and then thy men. why shakest thow.
petill: I doe not sir.
peni: I wolld thow hadst petillius.
I wolld finde something to forsake the world with.
worthy the man that dyes. a kinde of Earthquake
through all
petill: I feele none.     [2080]
a kinde of trembling in me.
peni: keepe it still.
as thow louest vertue keepe it.
petill: and braue captaine
the great and honord penius.
peni: that againe
o how it haightens me. againe petillius.

[End page 20]

 
petill:

most excellent cõmander.
peni: those were mine.
mine. only mine.     [2090]
petill: they are still.
peni: Then to keepe em
for ever falling more. have at ye heavens.                   {[stabs himselfe]
ye ever lasting powres. I am yors. the workes done   {strikes himselfe.
that neither ffire nor age. nor age. nor Eating Envy
shall ever conquer. carrie my last wordê
to the great Generall. kisse his handê. & say
my soule I give to heaven my fault to Iustice.
which I have done vpon my selfe. my vertue
if ever there was any in poore penius.     [2100]
made more and happier light on him. I fainte.
and where there is a ffoe. I wish him fortune.
I dye. ly lightly on my ashes. gentle earth ---{dyes:
petill: And on my sinne. farewell great penius: ---{A Noise wthin
the soldier is in ffury. now I am glad
tis donne before he comes: this way for me:
the way of toile. for thee the way of honor. ----Exit
 
Enter: Drusus: Regulus: (stopping the Soldiers. at the Doore.)
 
Soldiers: kill him kill him kill him.
wthin.| Drus: what will you doe     [2110]
good soldiers. honest soldiers.
Sold: kill him. kill him.
Drus: kill vs first. wee cõmand too.
Regu: valiant soldiers
consider but whose life you seeke. o Drusus
bid him be gone. he dyes else: shall Rome say
ye most aproued soldiers. hir deare children
devoure the ffathers of the ffightê. shall rage
and stubborne furie guide those swordê to slaughter
to slaughter of their owne. to civill ruine.     [2120]
Drus: o let em in all's done all's ended Regulus.
penius has found his last ecclipse. come soldiers.
come and behold yor miseries. come bravely
full of yor mutinous and bloodie angers
and here bestowe yor datrê. oh only Roman.
o ffather of the warrs.
Regu: why stand ye supid.
where be yor killing furies. whose sword now
shall first be sheathd in penius. do you weepe.             {the Soldiers
howle out you wretches. ye haue cause. howle ever.   {kneele about     [2130]
who shall now leade you fortunate. whose vallor          {& weepe:
preserue you to the golory of yor cuntrie
who shall march out before ye. loued and courted
by all the mistrisses or warre. care. counsell
quicke eyd experience. & victory twynd to him.
who shall beget ye deedê beyond Inheritance.
to speake yor names. and keepe yor honors livinge.
when chilldren fayle. and time that takes all wth him
buildê howses for you to oblivion.
Drus: O ye poore desperate fooles. no more now soldiers.     [2140]
goe home and hange yor armes vp. let rust rott em.
and humble yor sterne vallors to soft prayers.
[End page 20b]

for ye have sunke the fframe of all yor vertues.
the Sunne that warmd yor bloodê is sett for ever.
Ile kisse thy honnord cheeke. farewell great penius.
thow thunderbolt farewell: take vp the body
to morrow morninge to the campe convey it.
there to receaue dew cerimonye. that eye
that blindê himselfe with weeping. gettê most glory.     ---Exeunt: Drums
 
beating a Dead     [2150]
Enter: Swetonius: Iunius: Decius: Demetrius: Curius:
             & Soldiers:) Bonduca: Nennius: & Daughters (aboue)
March:              [IV. iv.]
 
 
Sweto: bringe vp the catapullts. and shake the walle.
wee will not be out braued thus.
Nenni: shake the Earth.
ye cannot shake or soules. bringe vp yor Rams
and with theyr armed headê. make the fort totter.
ye doe but rocke vs into death.
Iuni: see sir
see the Ilenian Queene in all hir glory     [2160]
from the stronge battellmentê prowdly [asp] apeareing.
as if she meant to give vs lawes
Curi: yeild Queene.
Bondu: I am vnaquainted with that language Roman.
Sweto: Yeild honord lady. and expect or mercy.
wee loue thy noblenesse.
Bondu: I thanke ye ye say well.
but mercy and loue are sinnes in Rome and hell.
Sweto: ye cannot scape or strength. ye must yeild lady.
ye must adore. and feare the power of Rome.     [2170]
Bondu: yf Rome be Earthly. why should any knee
with bending adoration worship her.
she is vicious. and yor partiall selues confesse
aperes the height of all Impiety.
therefore tis fitter I should reverence
the thatched howses where the Brittans dwell
in carelesse mirthe. where the blest houshold godê
see nought but chaste and simple purity.
tis not high power that makes a place divine.
not that the men from godê derive theyr line.     [2180]
but sacred thoughtê in holly boosoms stord.
make people noble. and the place adored.
Sweto: beate the walle deeper.
Bondu: beate it to the Center.
wee will not sinke one thought.
Sweto: Ile make ye.
Bondu: no.
yong Dau: O mother these are fearefull houres. speake gently
to these feirce men. they will afford ye pitty: ---------Enter:
Bondu: pitty thow fearefull girle: tis for those wretches         petillius:     [2190]
that misery makes tame. wolldst thou live lesse       (talkes wth ye
was't thow not borne a princesse. can my blood          Generall:
and thy brave ffathers spirit. suffer in the
so base a seperation from thy selfe.
as mercy from these tirantê. thou louest lust sure
and longest to prostitute thy youth and beauty
[End page 21]

to cõmon slaues for bread: say they had mercy.
the devill a relenting conscience
the lives of kingê rest in the diadems
wch to theyr bodies lively soules do give     [2200]
and ceasing to be kingê they cease to live.
showe such another feare. and by the godê
Ile flinge thee to the fury.
Sweto: he is dead then.
petill: I thinke so certainly. yet all my meanes sir
even to the hazard of my life
Sweto: no more.
wee must not seeme to mourne here
Demet: theres a breach made.
Is it yor will wee charge sir.     [2210]
Sweto: once more mercie.
mercie to all that yeeld.
Bondu: I scorne to answer.
speake to him girle. and here thy sister.
Eldest Da: Generall
heare me & marke me well. and looke vpon me.
directly in my face. no womans face.
whose only beauty is the hate it beares ye.
see with thy narrow'st eyes. thy sharpest wishes. into my soule. and see what there inhabitê.
see it on feare on shaddow of a terror     [2220]
on paleness dare apere out from my anger:
lay hold on yor mercies: no ye fooles.
poore fortunes fooles. we were not borne for triumphs
to follow yor gay sportê. and fill yor slaues
with whootê and acclamations.
petill: braue behauiour.
Eldest Da: the children of as great as Roome. as noble.
our names before hir. and our deedê hir Envyes.
must wee guild ore yor conquest. make yor state.
that is not fairely stronge. but fortunate.     [2230]
no no you Romans wee haue wayes to scape you
to make you poore againe. indeed or prisoners.
and sticke our triumphes full.
petill: death I shall loue her
Eldest Da: To torture ye wth suffering like or slaues.
to make ye curse our patience. wish the world
were lost againe to wyn vs only. and esteeme it
the end of all ambitions.
Bondu: doe you wonder
wee'le make our monumentê in spight of ffortune     [2240]
in spight of all yor Eagles wingê wee'le worke
a pitch aboue you: and from or height we'le stoope
as fearelesse of yor bloody Sears. and fortunate.
as if wee prayd on hartlesse Doues.
Sweto: stronge stiffnes.
Decius goe charge the breach.
Bondu: charge it home Roman.
wee shall deceave thee else. wheres Nenius: ----Enter
Neni: they have made a mighty breach.                       Nenius:
Bondu: sticke in thy body.     [2250]
and make it good but halfe an hower
Neni Ile doe it.
Bondu: and then be sure to dye.
[End page 21b]

 
Neni:

It shall goe hard else.
Bondu: farewell with all my heart. wee shall meete yonder.
where fewe of these must come.
Neni: godê take thee lady. ------Exit Nennius:
Bondu: bringe vp the swordê and poyson.      
younger: o my ffortune.                                        Enter one wth Swords:
Bondu: how. how you whore.                           & A great Cup:     [2260]
younger: good mother nothing to offend you.
Bondu: here wench.
behold vs Romans.
Sweto: mercy yet.
Bondu: no talkeing.
puff ---- there goes all yor pitty. some short praiers
and lettê dispatch the busines. you
shrincke not. Ile see you doo't
younger: o gentell mother
o Romans. o my heart. I dare not.     [2270]
Sweto: woeman. woeman.
vnnaturall woeman.
younger: o perswade her Romans.
alas I am young and wolld live. noble mother
can you kill that ye gave life. are my yeares
fitt for destruction.
Sweto: yeild and be a Queene still.
a mother and a freind
Bondu: ye talke. come. hold it
and put it home.     [2280]
Elder: fy sister. fy.
what wolld ye live to be
Bondu: a whore still
yonger: mercy
Sweto: here her thow wretched woeman.
yonger: mercy mother.
o whether will you send me. I was once
your darling. your delight.
Bondu: o ye godê.
feare in my family. doe it and nobly.     [2290]
yonger: o doe not frowne then.
Elder: doe it worthy sister.
tis nothing. tis a pleasure. wee'le goe wth ye.
yonger: o if I knew but whether.
Elder: To the blessed.
where wee shall meete or ffather.
Sweto: woeman.
Bondu: talke not.
Elder: where nothing but trew Ioye is
Bondu: thatê a good wench     [2300]
myne owne sweet girle. put it close to thee.
yonger: oh comfort me still for heavens sake.
Elder: where Eternall
our youths are and or beauties. where no warrs come
nor lustfull slaves to ravish vs.
yonger: That steeles me. ----
a long farewell to this world.
Bondu: good. Ile helpe thee         -----{she dyes
Elder: the next is myne. showe me a Roman ladye
dare doe this for her honor. they are cowardê     [2310]
[End page 22]

and all yor storyes. Eate coles like compelld cattê
your great St Lucresse. dyed not for honor.
Tarquin topt her well. & mad she could not hold him:
bled.
petill: I sweare
I am in loue. I wolld give a hundred pound now
but to ly with this woemans behauiour. o the divell.
Elder: ye shall see me example.
all your Roome if I were prowd. and loued ambition.
if I were lustfull. all yor wayes of pleasure     [2320]
if I were greedy. all the wealth ye conquer
Bondu: make hast.
Elder: I will. coo'd not Intice to live
but 2 short houres. this fraility. wolld ye learne
how to dye bravely. Romans. to flinge of
this case of fflesh. loose all yor cares for ever.
live as wee have done. well. and feare the godê
hunt honor. and not nations with your swordê.
keepe your heartê humble. yor devotions high.
so shall yo learne the noblest part to dye ------{dyes:     [2330]
Bondu: I come wench: to you all. fates hangmen. you
that ease the        destenies. and cut
the thredê of kingdomes. as they drawe em. here.
heres a draught wolld aske no lesse then Cesar
to pledge it. for the glorye sake.
Curi: great ladie.
Sweto: make yor owne conditions.
Bondu: so wee will.
Sweto: stay.
Demet: stay.     [2340]
Sweto: be any thinge.
Bondu: a St Swetonius:
when thow shalt feare and dye a slaue. ye fooles.
ye should have tyed vp death first when you conquerd:
ye sweat for vs in vaine else. see him here.
hees ors still. and or freind. laughes at yor pittyes.
and wee cõmande him. with as easie raynes
as doe or Enemyes. ---- I feele the poyson:
poore vanquisht Romans: wth what matchlesse tortures
could I now rack ye. but I pittye ye.     [2350]
desireing to dye quiet. nay so much [I hate]
I hate to prosecute my victory.
that I will give ye councell ere I dye:
if you will keepe yor lawes and Empire whole
place in yor Roman flesh. a Brittaine soule: ------{dyes:
Sweto: desperate and [sau] strange.
Deci: Tis wonne sir. and the Brittaines       Enter: Decius:
all put to the sword.
Sweto: give her faire ffunerall
she was trewly noble. and a Queene.     [2360]
petill: pox take it. a loue mange growes vpon me.
Iuni: I am glad of this. I have found ye.
petill: In my belly.
oh how it tumbles.
what a spirit
Iuni: ye good godê I thanke ye.
[End page 22b]

                 Actus: Quinti: Scæna: pria:                       [V. i.]
[Here should be A Scæne of the Solemnitye of
penius his ffunerall: mourned by Caracticus:
]
Here should A Scæne. be betwene Iunius. & petillius: (Iunius       [V. ii.]     [2370]
mocking petillius for being in loue wthBonducas Daughter that Killd
her selfe: to them: Enterd Suetonius: (blameing petillius for the
Death of pænius:

The next scæne. the solemnitye of pænius his ffunerall mournd     [V. i.]
by Caractius:
The begining of this following Sæne betweene petillius & Iunius     [V. iii.]
is wanting. ---- the occasion. why these are wanting here. the
booke where
[it] by it was first Acted from is lost: and this hath
beene transcrib'd from the fowle papers of the Authors wch were
found:
    [2380]
petillius: I kill me quickly suddenly.
now kill me
Iunius: on what reason. you amaze me
petill: yf you doe loue me kill me. aske not why.
I wolld be killd and by you.
Iunius: mercy on me
what ayles this man. petillius
petill: pray ye dispatch me
ye are not safe whilst I live. I am dangerous.
trobled Extreamely. even to mischeife Iunius.     [2390]
an Enemy to all good men: feare not. tis Iustice.
I shall kill you else.
Iuni: tell me but the cause
and I will doe it
petill: I am disgraced. my seruice
slighted. & vnrewarded by the Generall:
my hopes left wild and naked. besides these
I am grown ridiculous: an asse. a folly.
I am asham'd to trust my selfe wth. prethee kill me.
Iuni: all these may be redeem'd as easily     [2400]
as you wolld heale yor ffinger.
petill: nay ----
Iuni: stay Ile doe it            {drawes
you shall not need yor anger. but first petillius
you shall vnarme yor selfe. I dare not trust
a man so bent to mischeefe.
petill: theres my sword
and doe it handsomly.
Iuni: yes. I will kill ye.
beleve that certaine. but first Ile lay before ye     [2410]
the most extreame foole ye have playd in this
the honor purposed for ye. the great honor
the Generall Intended ye.
petill: how
Iuni: and then Ile kill ye.
because ye shall [be] dy miserable. know sir
the Regiment was given me. but till time
calld ye to doe some worthy deed might stop
the peoples Ill thoughtê of ye for lord penius
I meane his death. how soone this Iunius come to ye     [2420]
and hasted by Swetonius. goe saies he
Iunius and Decius and goe thow petillius
distinctly thow petillius and drawe vp
[End page 23]

  to take stoute Caratack. theres the deed purposed.
a deede to take of all faltê of all natures
and thow petillius marke it theres the honor
and that done all made even
petill: stay.
Iuni: No Ile kill ye
he knew thee absolute and full in soldier     [2430]
dareing beyond all dangers. found thee out
according to the boldnes of thy spirit
a subiect such a subiect
petill: harke ye Iunius.
I will live now
Iuni: by no meanes: woed thy worth
held thee by'th chin as thow sunkst and showed thee
how honor held her armes out. come. make ready
since you will dy an asse
petill: thow will not kill me     [2440]
Iuni: by my faith but I will sir Ile have no man dangerous
live to destroy me afterward. besides you have gotten
honor Enough. let young men rise now. nay
I doe perceave to by the Generall. wch is
one mayne cause ye shall dy. . how ere he carrie it
such a strange dotinge on: that I feare
you shall cõmand in cheife. how are wee payed then
come if you will pray dispatch it.
petill: Is there no waie
Iuni: not any waie to live.     [2450]
petill: I will doe any thing
redeeme my selfe at any price. good Iunius
let me but dye vpon the racke but offer
my life vp like a soldier
Iuni: you will seeke then
to out doe every man
petill: beleve it Iunius
you shall goe stroke by stroke wth me.
Iuni: youle leave of to
as ye are noble and a soldier     [2460]
for ever these mad ffancyes.
petill: dare ye trust me
by all thatê good and honest.
Iuni: theres yor sword then
and now come on a new man. vertue guide thee. ----Exeunt:
 
Enter: Caratacke: Hengo:
 
Cara: courage boy: I have founde meate. looke Hengo
looke where some blessed Brittaine to perserue thee
has hung a little food and drinke. chere vp boy
doe not forsake me now     [2470]
Hengo: O vncle. vncle.
I feele I cannot stay long. yet Ile fetch it
to keepe yor noble life. vncle I am hart whole
and wolld live.
Cara: thow shalt long I hope
me thinckes the rocke goes round     Enter: Macer: &
Macer: marke vm well Iudas                                   Iudas:
Iudas: peace as you loue yor life
Hengo: doe not you heare
the noyse of bells     [2480]
Cara: of bells boy: tis thy ffancy
alas thy bodies full of winde.
Hengo: me thinkes sir
they ring a strange sad knell: a preparation
to some nere ffunerall. of state. nay weepe not
myne owne sweete vncle. you will kill me sooner
[End page 23b]

 
Cara:

o my poore chicken
Hen: fy faynt harted vncle
come ty me in yor belt and let me downe.
Cara: Ile goe my selfe boy     [2490]
Hen: no as ye loue me vncle.
I will not Eate it if I doe not fetch it
the danger only I desire: pray ty me
Cara: I will. and all my care hange ore thee. come child.
my valiant child
Hen: let me downe a pace vncle.
and ye shall see how like a daw Ile whip it
from all theyr pollices. for tis most certaine
a Roman trayne. and ye must hold me sure to
you'le spoile all else. when I have brought it vncle.     [2500]
wee'le be as merrie.    ---
Cara: goe i'th name of heaven.    -----{Iudas steales nere him
Hen: oh.---                                                         and shootes him:
Cara: what aylst thow.                                          & startes back:
Hen: quicke vncle. quicke. I have it.
o my best vncle I am slaine
Cara: I see ye.
heaven direct me hand. ---destruction ---------------------{flings and tumbles
goe with thy coward soule. how dost thow boy.                        him ouer: pulls him
o villaine. pockye villaine. am I preseru'd for this.                         vp againe:     [2510]
Hen: ô it prickê me
extreamely prickes me.
Cara: coward rascall coward
dogê eate thy flesh
Hen: oh I bleed hard. I faynt to out vpon't
how sicke I am. the leane rogue vncle
Cara: looke boy
I have layd him sure enough
Hen: haue ye knockt his braines out.
Cara: I warant thee for stirring more. chere vp child.     [2520]
Hen: hold my sides hard. stop. stop. o sciruy fortune
must wee parte thus. still I am sicker vncle
Cara: heaven looke vpon this noble child.
Hen: I bleede
I should have lived to have mett these bloody Romans
at my swordê point. to have revengd vncle.
to have beaten vm. oh hold [my] me hard. but
Cara: thow shalt live still I hope boy
Hen: ye draw away my soule then
a little longer spare me heaven. but only     [2530]
to thanke you for yor tender loue. good vncle
good noble vncle weepe not.
Cara: o my chicken.
my deare boy. what shall I loose
Hen: why a child
that must haue dyed how ever. had this scaped me
ffeavers or ffamine. I was borne to dye sir.
Cara: but thus vnblowne my boy
Hen: I goe the straighter.
my Iornye to the godê. sure I shall know ye     [2540]
when you come vncle.
Cara: yes boy.
Hen: and I hope
wee shall Inioye togeather that great blessednes
you told me of
Cara: most certaine child
Hen: I growe cold
myne eyes are going
Cara: lift em vp.

[End page 24]

Heng: pray for me     [2550]
and noble vncle when my bones are ashes
thinke of your little nephew. mercy
mercy
Cara: you blessed angells take him
Heng: kisse me. so.
farwell. farwell.
Cara: farwell the hopes of Brittaine.
thow royall graft farwell for ever. time and death
ye have done yor worst fortune now see, now prowdly
pluck of thy vale and view thy        triumph     [2560]
looke what thow hast brought this land too. o faire flowre
how louely yet thy ruins showe. how sweetely
Even death Embraces thee. the peace of heaven
the fellowship of all great soules be wth thee ----Enter:
ha dare ye Romans. ye shall win me bravely      petillius:
thow art myne.                                                         Iunius:
Iuni: not yet sir                                                                         (climbing the
Cara: breath ye, ye poore Romans                                                 rock: fight:
and come vp all. with all yor anchant vallors
like a rough wind Ile shake yor soules. and send em ----Enter     [2570]
Sweto: yeild thee [braue] bold Caratacke: by all thatê honorable        Swetonius:
Ile vse thee like thy selfe. the valliant [Roman] Brittaine.       (& Roman
petill: braue soldier yeild. thow stock of armes and honor                    Soldiers)
Iuni: most worthy man. wee'le wooe thee by thy prisoners.
Sweto: excellent Brittaine doe me but that honor
that more to me then conquestê. that new happinesse.
to be my ffreind
Cara: o Romans see what here is.
had this boy liv'd
Sweto: for ffames sake. for thy sword sake.     [2580]
as thow desirest to build thy vertue greater
by all thatê excelent in man and honest.
Cara: I doe beleve ye have had me a brave ffoe
make me a noble ffreind. & from yor goodnes
give this boy honorable Earth to ly in
Sweto: he shall have fitting ffunerall:
Cara: I yeild then. not to yor blowes: but to yor braue curtesies ----{they come of
petill: thus wee conduct thee to the armes of peace                                 {the rocke
thow wonder of the world.
Sweto: thus I Embrace thee     [2590]
and let it be no fflattery that I tell thee
thow art the only soldier.
Cara: how to thanke ye
I must hereafter find vpon yor vsage
I am for Rome
Sweto: ye must
Cara: then Roome shall knowe
the man that makes her spring of glory grow
Sweto: march on. and through the campe. on every tongue
the vertues of great Caratack be sunge. ------Exeunt     [2600]
ffinis:

 

 


[End page 24b]

There is a contraction in the text that looks very much like a loose italic letter 'e'. As it is impossible to represent this character in HTML I have chosen to use instead the character 'ê'. As Greg notes it properly stands for '-es' but is "not really differentiated in use from a final 's': it is true that it is never used after 'e', but we constantly find spellings such as 'letê' (for let us) and 'whatê' (for what is) where no 'e' is strictly admissible" (Greg viii).

At present the text is based on that found in the Malone Society diplomatic edition prepared by W. W. Greg and F. P. Wilson (published in 1951) of Additional MS 36758 at the British Museum.

© Twilight Pictures, June 2002. This text is freely available for educational, non-profit uses only. Please report any errors or suggestions to Drew Whitehead.